Obyektlar konsepti


boxer : боксёр bauxite (a clay-like mineral; the chief ore of aluminum; composed of aluminum oxides and aluminum hydroxides; used as an abrasive and catalyst) : боксит (глиноподобный минерал; главная руда алюминия; состоит из оксидов и гидроксидов алюминия; используется как абразив и катализатор) flank (the side between ribs and hipbone) : бок (сторона между ребрами и тазовой костью) bola : бола dingbat (a silly empty-headed person; "you would be a dingbat even to try it"; "yet here he was with an upper class dingbat who just happened to be married to his sister") : болван (глупый и пустоголовый человек; «даже попытавшись это сделать был бы болваном»; «а вот он здесь, с болваном из высшего общества, который, как оказалось, женат на его сестре») twerp, twirp, twit (someone who is regarded as contemptible) : болван, мудак, тупица (тот, кого считают презренным) dimwit, nitwit, half-wit, doofus (a stupid incompetent person) : болван, недоумок, кретин (тупой, некомпетентный человек) duffer (an incompetent or clumsy person; "as a golfer he was only a duffer") : болван (некомпетентный или неуклюжий человек; «как игрок в гольф он был просто болваном») dunce, dunderhead, numskull, blockhead, bonehead, lunkhead, hammerhead, knucklehead, loggerhead, muttonhead, shithead, dumbass, fuckhead (these words are used to express a low opinion of someone's intelligence) : болван, тупица (эти слова используются, чтобы выразить невысокое мнение о чьем-либо интеллекте) Bulgarian : болгарин Bulgaria : Болгария crepitation rale : болевые ощущения painfulness, distressingness (the quality of being painful; "she feared the painfulness of childbirth") : болезненность, мучительность (качество болезненности; «она боялась болезненности родов») unwholesomeness, morbidness, morbidity (the quality of being unhealthful and generally bad for you) : болезненность, нездоровье (качество, при котором человек нездоров и в целом вреден для себя) painful nodule : болезненный желвак hair disease : болезнь волос deficiency disease : болезнь дефицита animal disease (a disease that typically does not affect human beings) : болезнь животных (заболевание, которое обычно не поражает человека) skin disease : болезнь кожи evil spirit disease : болезнь от нечистой силы liver disease : болезнь печени plant disease : болезнь растений disease : болезнь, хворь, недуг cheerleader : болельщик bolero : болеро bolivar : боливар boliviano : боливиано Bolivian : боливиец hemlock : болиголов, омег bolide : болид lapdog (a dog small and tame enough to be held in the lap) : болонка (собака маленькая и достаточно ручная, чтобы ее можно было держать на коленях) morass : болотистое место wading bird : болотная птица marsh owl : болотная сова heathberry : болотная ягода water starwort : болотник spike rush : болотница swamp lake : болотное озеро marsh plant : болотное растение waders (waterproof hip boots (sometimes extending to the chest) worn by anglers) : болотные сапоги (водонепроницаемые сапоги (иногда доходящие до груди), которые носят рыболовы) marsh, marshland, fen, fenland (low-lying wet land with grassy vegetation; usually is a transition zone between land and water; "thousands of acres of marshland"; "the fens of eastern England") : болото, топь, болотистая местность (низменная влажная местность с травянистой растительностью; обычно является переходной зоной между сушей и водой; «тысячи акров болот»; «болота восточной Англии») swamp buggy : болотоход bolt : болт blather : болтовня bolt cutter : болторез chatterer : болтун, пустомеля trash talker : болтушка из отходов pain : боль backache : боль в спине hospital : больница