|
grain collector
|
собиратель колосьев
|
gatherer (a person who gathers; "they were a society of hunters and gatherers") : собиратель (человек, который занимается собирательством; «они были обществом охотников и собирателей»)
|
|
dung collector
|
собиратель навоза
|
gatherer (a person who gathers; "they were a society of hunters and gatherers") : собиратель (человек, который занимается собирательством; «они были обществом охотников и собирателей»)
|
|
poll tax collector
|
собиратель подушной подати
|
gatherer (a person who gathers; "they were a society of hunters and gatherers") : собиратель (человек, который занимается собирательством; «они были обществом охотников и собирателей»)
|
|
proverbialist
|
собиратель пословиц
|
gatherer (a person who gathers; "they were a society of hunters and gatherers") : собиратель (человек, который занимается собирательством; «они были обществом охотников и собирателей»)
|
|
gatherer (a person who gathers; "they were a society of hunters and gatherers")
|
собиратель (человек, который занимается собирательством; «они были обществом охотников и собирателей»)
|
person, individual, someone, somebody, mortal, soul (a human being; "there was too much for one person to do") : человек, индивидуум, кто-то, смертный, душа (человеческое существо; «было слишком много дел для одного человека»)
|
|
temptation
|
соблазн
|
influence (one having power to influence another; "she was the most important influence in my life"; "he was a bad influence on the children") : влияние (один имеет власть влиять на другого; «она оказала самое важное влияние в моей жизни»; «он оказал плохое влияние на детей»)
|
|
condolence
|
соболезнование
|
acknowledgment, acknowledgement (a statement acknowledging something or someone; "she must have seen him but she gave no sign of acknowledgment"; "the preface contained an acknowledgment of those who had helped her") : благодарность, признательность (заявление, признающее что-либо или кого-либо; «она, должно быть, видела его, но не подала виду, что признательна»; «в предисловии содержалась благодарность тем, кто ей помог»)
|
|
sable eyebrow
|
соболиная бровь
|
brow : бровь
|
|
sable
|
соболь
|
marten : куница
|
|
extreme unction
|
соборование
|
sacrament : таинство
|
|
congregation (an assemblage of people or animals or things collected together; "a congregation of children pleaded for his autograph"; "a great congregation of birds flew over")
|
собрание, скопление (собрание людей, животных или вещей, собранных вместе; «собрание детей умоляло дать ему автограф»; «пролетело большое скопление птиц»)
|
collection, aggregation, accumulation, assemblage (several things grouped together or considered as a whole) : коллекция, совокупность, скопление (несколько вещей, сгруппированных вместе или рассматриваемых как единое целое)
|
|
collected works
|
собрание сочинений
|
collection : сборник
|
|
corpus (a collection of writings; "he edited the Hemingway corpus")
|
собрание сочинений (собрание сочинений; «он редактировал собрание сочинений Хемингуэя»)
|
collection, aggregation, accumulation, assemblage (several things grouped together or considered as a whole) : коллекция, совокупность, скопление (несколько вещей, сгруппированных вместе или рассматриваемых как единое целое)
|
|
assemblage
|
собрание, сход (действие)
|
group action (action taken by a group of people) : групповое действие (действие, предпринятое группой людей)
|
|
collected one by one
|
собранное по одному
|
collection, aggregation, accumulation, assemblage (several things grouped together or considered as a whole) : коллекция, совокупность, скопление (несколько вещей, сгруппированных вместе или рассматриваемых как единое целое)
|
|
proprietor
|
собственник
|
businessman : бизнесмен, коммерсант
|
|
possessiveness
|
собственничество (чрезмерное желание обладать или доминировать)
|
greed : жадность (чрезмерное желание приобрести или обладать большим (особенно большим материальным богатством), чем нужно или заслуживает)
|
|
property
|
собственность, имущество
|
possession : владение
|
|
convive
|
собутыльник
|
|
|
occasion (the time of a particular event)
|
событие (время конкретного события)
|
time (a suitable moment) : время (подходящий момент)
|
|
event (something that happens at a given place and time)
|
событие (что-то, что происходит в определенном месте и в определенное время)
|
psychological feature (a feature of the mental life of a living organism) : психологическое свойство (свойство психической жизни живого организма)
|
|
owl
|
сова
|
bird of prey : хищные птицы
|
|
night owl, nighthawk, nightbird (a person who likes to be active late at night)
|
сова, полуночник, ночная птица (человек, который любит быть активным поздно ночью)
|
individualist (a person who pursues independent thought or action) : индивидуалист (человек, который стремится к независимым мыслям или действиям)
|
|
age of majority
|
совершеннолетие
|
age (how long something has existed; "it was replaced because of its age") : возрас (как долго что-то существует; «было заменено из-за своего возраста»)
|
|
adult girl
|
совершеннолетняя девушка
|
miss : девушка, девица
|
|
perfection, flawlessness, ne plus ultra (the state of being without a flaw or defect)
|
совершенство, безупречность, верх совершенства (состояние без изъяна или дефекта)
|
state (the way something is with respect to its main attributes; "the current state of knowledge"; "his state of health"; "in a weak financial state") : состояние (то, как что-либо находится по отношению к своим основным признакам; «текущее состояние знаний»; «его состояние здоровья»; «в слабом финансовом положении»)
|
|
effecter, effector (one who brings about a result or event; one who accomplishes a purpose)
|
совершитель (тот, кто приводит к результату или событию; тот, кто достигает цели)
|
person, individual, someone, somebody, mortal, soul (a human being; "there was too much for one person to do") : человек, индивидуум, кто-то, смертный, душа (человеческое существо; «было слишком много дел для одного человека»)
|
|
conscientiousness (the quality of being in accord with the dictates of conscience)
|
совестливость (качество нахождения в соответствии с велениями совести)
|
conscience : совесть
|
|
conscience
|
совесть
|
morality (concern with the distinction between good and evil or right and wrong; right or good conduct) : мораль, нравственность (интерес к различию между добром и злом, правильным и неправильным; правильным или хорошим поведением)
|
|
advice
|
совет
|
offer, offering (something offered (as a proposal or bid); "noteworthy new offerings for investors included several index funds") : предложение, оферта (что-либо предложено (в качестве предложения или заявки); «заслуживающие внимания новые предложения для инвесторов включали несколько индексных фондов»)
|
|
council
|
совет
|
administrative unit : административная единица
|
|
counselor
|
советник
|
adviser : консультант
|
|
Soviet Union
|
Советский Союз, СССР
|
horonym : хороним
|
|
council
|
совет (совещание)
|
group meeting : групповая встреча
|
|
advice-giver
|
советчик
|
adviser : консультант
|
|
guide (someone who shows the way by leading or advising)
|
советчик (тот, кто указывает путь, ведя за собой или давая советы)
|
leader (a person who rules or guides or inspires others) : лидер (человек, который правит, направляет или вдохновляет других)
|
|
tips, instructions
|
советы, наставления
|
collection, aggregation, accumulation, assemblage (several things grouped together or considered as a whole) : коллекция, совокупность, скопление (несколько вещей, сгруппированных вместе или рассматриваемых как единое целое)
|
|
session
|
совещание, сессия
|
conference : конференция
|
|
noctuid
|
совка, ночница
|
moth : моль (животное)
|
|
part-owner (a person who owns something in common with others)
|
совладелец (лицо, владеющее чем-либо совместно с другими)
|
owner, possessor (a person who owns something; "they are searching for the owner of the car"; "who is the owner of that friendly smile?") : владелец, обладатель (человек, которому что-то принадлежит; «они ищут владельца машины»; «кто владелец этой дружелюбной улыбки?»)
|
|
compatibility
|
совместимость, сочетаемость
|
sympathy : сочувствие
|
|
moonlighter (a person who holds a second job (usually after hours))
|
совместитель (человек, который работает по совместительству (обычно после окончания рабочего дня))
|
worker (a person who works at a specific occupation; "he is a good worker") : рабочий, работник (человек, который работает по определенной специальности; «он хороший работник»)
|
|
joint probability (the probability of two events occurring together)
|
совместная вероятность, суммарная вероятность (вероятность того, что два события произойдут вместе)
|
probability, chance (a measure of how likely it is that some event will occur; a number expressing the ratio of favorable cases to the whole number of cases possible; "the probability that an unbiased coin will fall with the head up is 0.5") : вероятность, шанс (мера вероятности того, что произойдет какое-либо событие; число, выражающее отношение благоприятных случаев к общему числу возможных случаев; «вероятность того, что неискаженная монета упадет орлом вверх, равна 0,5»)
|
|
comitative
|
совместный падеж
|
oblique : косвенный падеж
|
|
Council of People's Commissars
|
совнарком, Совет народных комиссаров
|
council : совет
|
|
council of national economy
|
совнархоз
|
council : совет
|
|
scoop
|
совок
|
shovel : лопата
|
|
coincidence
|
совпадение (Случайная совмещенность событий, явлений.)
|
equality : равенство
|
|
contemporary, coeval (a person of nearly the same age as another)
|
современник, ровесник (человек почти того же возраста, что и другой человек)
|
peer, equal, match, compeer (a person who is of equal standing with another in a group) : ровня, равный (человек, который имеет равное положение с другим в группе)
|
|
modernity
|
современность
|
currentness : актуальность (настоящее)
|