|
kinsman (a male relative)
|
родственник мужчина (родственник мужчина)
|
relative, relation (a person related by blood or marriage; "police are searching for relatives of the deceased"; "he has distant relations back in New Jersey") : родственник (человек, связанный кровными узами или браком; «полиция разыскивает родственников умершего»; «у него есть дальние родственники в Нью-Джерси»)
|
|
enate, matrikin, matrilineal kin, matrisib, matrilineal sib (one related on the mother's side)
|
родственник по матери, кровный родственник по материнской линии, матрилинейный родственник (один родственник по материнской линии)
|
relative, relation (a person related by blood or marriage; "police are searching for relatives of the deceased"; "he has distant relations back in New Jersey") : родственник (человек, связанный кровными узами или браком; «полиция разыскивает родственников умершего»; «у него есть дальние родственники в Нью-Джерси»)
|
|
relative, congener, congenator, congeneric (an animal or plant that bears a relationship to another (as related by common descent or by membership in the same genus))
|
родственник, сородич, конгенер, принадлежащий к одному роду (животное или растение, имеющее родственные связи с другим (по общему происхождению или по принадлежности к одному роду))
|
organism, being (a living thing that has (or can develop) the ability to act or function independently) : организм, существо (живое существо, которое имеет (или может развить) способность действовать или функционировать независимо)
|
|
relative, relation (a person related by blood or marriage; "police are searching for relatives of the deceased"; "he has distant relations back in New Jersey")
|
родственник (человек, связанный кровными узами или браком; «полиция разыскивает родственников умершего»; «у него есть дальние родственники в Нью-Джерси»)
|
person, individual, someone, somebody, mortal, soul (a human being; "there was too much for one person to do") : человек, индивидуум, кто-то, смертный, душа (человеческое существо; «было слишком много дел для одного человека»)
|
|
kinswoman (a female relative)
|
родственница (женщина-родственница)
|
relative, relation (a person related by blood or marriage; "police are searching for relatives of the deceased"; "he has distant relations back in New Jersey") : родственник (человек, связанный кровными узами или браком; «полиция разыскивает родственников умершего»; «у него есть дальние родственники в Нью-Джерси»)
|
|
relatedness (a particular manner of connectedness)
|
родственность (особый способ связи)
|
connectedness (a relation between things or events (as in the case of one causing the other or sharing features with it)) : связанность (отношение между вещами или событиями (как в случае, когда одно вызывает другое или разделяет с ним черты))
|
|
kinship ties
|
родственные узы, кровные узы
|
kindred : родство
|
|
kindred
|
родство
|
relation (an abstraction belonging to or characteristic of two entities or parts together) : отношение (абстракция, принадлежащая или характерная для двух сущностей или частей вместе)
|
|
kinship (a close connection marked by community of interests or similarity in nature or character)
|
родство (близкая связь, отмеченная общностью интересов или сходством в характере или характере)
|
relation (an abstraction belonging to or characteristic of two entities or parts together) : отношение (абстракция, принадлежащая или характерная для двух сущностей или частей вместе)
|
|
roadster
|
родстер
|
motor vehicle : автомашина, автомобиль
|
|
childbirth, childbearing, accouchement, vaginal birth (the parturition process in human beings; having a baby; the process of giving birth to a child)
|
роды, деторождение, вагинальные роды (процесс родов у людей; рождение ребенка; процесс рождения ребенка)
|
parturition, birth, giving birth, birthing (the process of giving birth) : рождение, роды (процесс рождения)
|
|
parturiency, labor, labour, confinement, lying-in, travail, childbed (concluding state of pregnancy; from the onset of labor to the birth of a child; "she was in labor for six hours")
|
роды, схватки, родовые схватки, родовой процесс, родоразрешение (заключительный период беременности; от начала схваток до рождения ребенка; "она рожала шесть часов")
|
parturition, birth, giving birth, birthing (the process of giving birth) : рождение, роды (процесс рождения)
|
|
erysipelas
|
рожа
|
skin disease : болезнь кожи
|
|
pair production, pair creation, pair formation (the transformation of a gamma-ray photon into an electron and a positron when the photon passes close to an atomic nucleus)
|
рождение пары, создание пары, образование пары (превращение фотона гамма-излучения в электрон и позитрон, когда фотон проходит вблизи атомного ядра)
|
natural process, natural action, action, activity (a process existing in or produced by nature (rather than by the intent of human beings); "the action of natural forces"; "volcanic activity") : естественный процесс, естественное действие, действие, активность (процесс, существующий в природе или созданный ею (а не намерением людей); «действие природных сил»; «вулканическая активность»)
|
|
parturition, birth, giving birth, birthing (the process of giving birth)
|
рождение, роды (процесс рождения)
|
organic process, biological process (a process occurring in living organisms) : органический процесс, биологический процесс (процесс, происходящий в живых организмах)
|
|
Rozhdestvensky
|
Рождественский
|
surname : фамилия
|
|
Christmas
|
рождество
|
national holiday : государственный праздник (разрешенный законом и ограничивающий работу или служебную деятельность)
|
|
woman in labor
|
роженица
|
woman, adult female (an adult female person (as opposed to a man); "the woman kept house while the man hunted") : женщина, взрослая особь женского пола (в отличие от мужчины); «женщина вела хозяйство, пока мужчина охотился»)
|
|
carob
|
рожковое дерево (вечнозеленое дерево семейства бобовых)
|
tree : дерево (растение)
|
|
carob, carob powder, Saint-John's-bread (powder from the ground seeds and pods of the carob tree; used as a chocolate substitute)
|
рожковое дерево, порошок рожкового дерева (порошок из молотых семян и стручков рожкового дерева; используется как заменитель шоколада)
|
foodstuff, food product (a substance that can be used or prepared for use as food) : пищевой продукт (вещество, которое может быть использовано или приготовлено для использования в качестве пищи))
|
|
shoehorn
|
рожок
|
tube, tube-shaped structure ((anatomy) any hollow cylindrical body structure) : трубка, трубчатая структура ((анатомия) любая полая цилиндрическая структура тела)
|
|
rye
|
рожь
|
cereal : зерновые
|
|
Roza
|
Роза
|
Turkic female name : тюркское женское имя
|
|
wind rose (weather map showing the frequency and strength of winds from different directions)
|
роза ветров (карта погоды, показывающая частоту и силу ветров разных направлений)
|
weather map ((meteorology) a map showing the principal meteorological elements at a given time and over an extended region) : карта погоды ((метеорология) карта, показывающая основные метеорологические элементы в определённое время и на обширной территории)
|
|
Rozagul'
|
Розагуль
|
Turkic female name : тюркское женское имя
|
|
Chinese rose
|
роза китайская
|
rosebush : розовый куст, роза
|
|
Rozalina
|
Розалина
|
Turkic female name : тюркское женское имя
|
|
Rosalia
|
Розалия
|
Turkic female name : тюркское женское имя
|
|
rose garden
|
розарий
|
garden : сад, садик (участок земли, на котором выращивают растения)
|
|
dog rose
|
роза собачья
|
rosebush : розовый куст, роза
|
|
rozvalni ( low wide sledge)
|
розвальни (низкие широкие сани с расходящимися врозь от передка боками)
|
sled : сани
|
|
birch
|
розга
|
switch : прут, хлыст
|
|
rosette
|
розетка
|
adornment : украшение
|
|
rosemary
|
розмарин
|
herb : зелень
|
|
retail (the selling of goods to consumers; usually in small quantities and not for resale)
|
розничная торговля (продажа товаров потребителям; обычно в небольших количествах и не для перепродажи)
|
selling : продажа, сбыт
|
|
retailer
|
розничный торговец
|
merchant : торговец
|
|
rose water
|
розовая вода
|
potpourri : попурри (духи)
|
|
rose aphis
|
розовая тля
|
plant louse : тля, растительная вошь
|
|
rose jam
|
розовое варенье
|
confiture : варенье, конфитюр
|
|
poon
|
розовое дерево
|
tree : дерево (растение)
|
|
rose oil
|
розовое масло
|
vegetable oil : растительное масло
|
|
pinkishness
|
розовость
|
color : цвет
|
|
rosebush
|
розовый куст, роза
|
bush : куст
|
|
white pelican
|
розовый пеликан
|
pelican : пеликан
|
|
pink starling
|
розовый скворец
|
starling : скворец, скворушка
|
|
Rosaceae (a large family of dicotyledonous plants of order Rosales; have alternate leaves and five-petaled flowers with numerous stamens)
|
розоцветные (большое семейство двудольных растений порядка Rosales; имеют очередные листья и пятилепестковые цветки с многочисленными тычинками)
|
rosid dicot family (a family of dicotyledonous plants) : семейство двудольных розовых (семейство двудольных растений)
|
|
swarm
|
рой
|
crowd : толпа, сборище, скопище
|
|
rock
|
рок
|
popular music : популярная музыка
|
|
rocker
|
рокер
|
musician : музыкант
|
|
castling
|
рокировка
|
chess move : шахматный ход
|