|
crush
|
раздавливание
|
compression : компрессия
|
|
dispenser
|
раздатчик (Устройство для распределения, раздачи)
|
device (an instrumentality invented for a particular purpose) : устройство (инструмент, изобретенный для определенной цели)
|
|
cloven hoof
|
раздвоенное копыто
|
hoof : копыто
|
|
undressing
|
раздевание
|
privation : лишение (акт лишения кого-либо еды, денег или прав)
|
|
partition
|
раздел
|
computer memory unit : единицы памяти вычислительной машины
|
|
section
|
раздел
|
writing ((usually plural) the collected work of an author; "the idea occurs with increasing frequency in Hemingway's writings") : произведение ((обычно во множественном числе) собрание сочинений автора; «идея всё чаще встречается в произведениях Хемингуэя»)
|
|
separation
|
разделение
|
change of integrity : изменение целостности
|
|
division of labor
|
разделение труда
|
separation : разделение
|
|
separation (the state of lacking unity)
|
разделенность, разделённость (состояние отсутствия единства)
|
state (the way something is with respect to its main attributes; "the current state of knowledge"; "his state of health"; "in a weak financial state") : состояние (то, как что-либо находится по отношению к своим основным признакам; «текущее состояние знаний»; «его состояние здоровья»; «в слабом финансовом положении»)
|
|
partitive
|
разделительное слово
|
word (a unit of language that native speakers can identify) : слово (языковая единица, которую могут идентифицировать носители языка)
|
|
divider (a drafting instrument resembling a compass that is used for dividing lines into equal segments or for transferring measurements)
|
разделитель (чертежный инструмент, напоминающий компас, который используется для разделения линий на равные сегменты или для переноса измерений)
|
drafting instrument : чертёжный инструмент
|
|
chopping block (a steady wooden block on which food can be cut or diced or wood can be split)
|
разделочная доска (устойчивый деревянный брусок, на котором можно нарезать продукты, кубики или дрова)
|
block (a solid piece of something (usually having flat rectangular sides); "the pyramids were built with large stone blocks") : блок (цельный кусок чего-либо (обычно имеющий плоские прямоугольные стороны); «пирамиды были построены из больших каменных блоков»)
|
|
splitter (a worker who splits fish and removes the backbone)
|
разделыватель (работник, который разделывает рыбу и удаляет позвоночник)
|
worker (a person who works at a specific occupation; "he is a good worker") : рабочий, работник (человек, который работает по определенной специальности; «он хороший работник»)
|
|
split shift
|
раздельная смена
|
shift : смена, рабочая смена
|
|
undress
|
раздетость
|
nakedness : обнаженность, обнажённость, нагота
|
|
irritation
|
раздражение
|
sensitization : сенсибилизация
|
|
stimulus (any stimulating information or event; acts to arouse action)
|
раздражитель (любая стимулирующая информация или событие; действия, побуждающие к действию)
|
information (knowledge acquired through study or experience or instruction) : информация (знания, приобретенные посредством изучения, опыта или обучения)
|
|
irritability
|
раздражительность (настроение), раздражимость
|
ill humor : плохое настроение
|
|
edginess
|
раздражительность, раздражимость
|
anxiety : тревожность
|
|
firelighter ((a piece of) a substance that burns easily and can be used to start a coal or coke fire)
|
разжигатель ((кусочек) вещества, которое легко горит и может быть использовано для разжигания огня (уголь или кокс)
|
igniter, ignitor, lighter (a substance used to ignite or kindle a fire) : воспламенитель, зажигатель, игнайтер (вещество, используемое для зажигания или разжигания огня)
|
|
schnook, shnook ((Yiddish) a gullible simpleton more to be pitied than despised; "don't be such an apologetic shnook")
|
раззява, разиня ((на идиш) доверчивый простак, заслуживающий скорее жалости, чем презрения; «не будь таким извиняющимся раззявой»)
|
simpleton, simple (a person lacking intelligence or common sense) : простак (человек, лишенный ума или здравого смысла)
|
|
Razida
|
Разида
|
Turkic female name : тюркское женское имя
|
|
Razil
|
Разиль
|
Turkic male name : тюркское мужское имя
|
|
Razilya
|
Разиля
|
Turkic female name : тюркское женское имя
|
|
Razim
|
Разим
|
Turkic male name : тюркское мужское имя
|
|
Razina
|
Разина
|
Turkic female name : тюркское женское имя
|
|
Razif
|
Разиф
|
Turkic male name : тюркское мужское имя
|
|
Razifa
|
Разифа
|
Turkic female name : тюркское женское имя
|
|
Razija
|
Разия
|
Turkic female name : тюркское женское имя
|
|
pouring
|
разливание
|
sharing : распределение
|
|
spill (liquid that is spilled; "clean up the spills")
|
разлив (пролитая жидкость; «убрать пролитое»)
|
liquid (a substance in the fluid state of matter having no fixed shape but a fixed volume) : жидкость (вещество в жидком состоянии, не имеющее фиксированной формы, но имеющее фиксированный объем)
|
|
secernment
|
различение
|
basic cognitive process : базовый когнитивный процесс
|
|
difference (the quality of being unlike or dissimilar; "there are many differences between jazz and rock")
|
различие, отличие (качество непохожести или несхожести; «между джазом и роком много различий»)
|
quality (an essential and distinguishing attribute of something or someone; "the quality of mercy is not strained"--Shakespeare) : качество (необходимое и отличительное свойство чего-либо или кого-либо; «качество милосердия не напрягается» -- Шекспир)
|
|
decomposition, rot, rotting, putrefaction ((biology) the process of decay caused by bacterial or fungal action)
|
разложение, гниение, гнилостный процесс (биология) процесс распада, вызванный действием бактерий или грибков)
|
decay (the process of gradually becoming inferior) : разложение (процесс постепенного перехода в худшее состояние)
|
|
decay (the process of gradually becoming inferior)
|
разложение (процесс постепенного перехода в худшее состояние)
|
natural process, natural action, action, activity (a process existing in or produced by nature (rather than by the intent of human beings); "the action of natural forces"; "volcanic activity") : естественный процесс, естественное действие, действие, активность (процесс, существующий в природе или созданный ею (а не намерением людей); «действие природных сил»; «вулканическая активность»)
|
|
corruption (decay of matter (as by rot or oxidation))
|
разложение (распад материи (например, гниение или окисление))
|
decay (the process of gradually becoming inferior) : разложение (процесс постепенного перехода в худшее состояние)
|
|
decomposer
|
разложитель, разлагатель (разлагающее вещество)
|
agent (a substance that exerts some force or effect) : фактор (вещество, которое оказывает некоторую силу или эффект)
|
|
separation from the homeland
|
разлука с родиной
|
separation (the state of lacking unity) : разделенность, разделённость (состояние отсутствия единства)
|
|
separation
|
разлучение
|
group action (action taken by a group of people) : групповое действие (действие, предпринятое группой людей)
|
|
rival in love
|
разлучник, разлучитель
|
person : человек, особа
|
|
demagnetization, demagnetisation (the process of removing magnetization)
|
размагничивание (процесс снятия намагниченности)
|
natural process, natural action, action, activity (a process existing in or produced by nature (rather than by the intent of human beings); "the action of natural forces"; "volcanic activity") : естественный процесс, естественное действие, действие, активность (процесс, существующий в природе или созданный ею (а не намерением людей); «действие природных сил»; «вулканическая активность»)
|
|
degaussing (the process of making a (steel) ship's hull nonmagnetic by producing an opposing magnetic field)
|
размагничивание (процесс создания немагнитного (стального) корпуса корабля путем создания противоположного магнитного поля)
|
demagnetization, demagnetisation (the process of removing magnetization) : размагничивание (процесс снятия намагниченности)
|
|
span
|
размах рук (Расстояние между крайними точками чего н. распростёртого)
|
distance : дистанция, расстояние, даль
|
|
token money
|
разменная монета
|
money : деньги
|
|
size
|
размер
|
magnitude (the property of relative size or extent (whether large or small)) : величина (свойство относительного размера или степени (большой или маленький))
|
|
dimension
|
размерность
|
Cartesian coordinate : Декартова координата
|
|
size (the property resulting from being one of a series of graduated measurements (as of clothing); "he wears a size 13 shoe")
|
размер (свойство, являющееся результатом ряда градуированных измерений (например, одежды); «он носит обувь 13-го размера»)
|
property (a basic or essential attribute shared by all members of a class; "a study of the physical properties of atomic particles") : свойство (основной или существенный атрибут, присущий всем членам класса; «наука о физических свойствах атомных частиц»)
|
|
flotation
|
размещение займов (финансирование коммерческого предприятия облигациями или акциями)
|
finance : финансирование (коммерческая деятельность по предоставлению денежных средств и капитала)
|
|
allocation
|
размещение (капитала)
|
share : доля, пай (активы)
|
|
petrissage
|
разминание
|
massage : массаж
|