|
foreshore (the part of the seashore between the highwater mark and the low-water mark)
|
прибрежье, береговая полоса, прибрежная полоса (часть морского побережья между уровнем полной воды и уровнем минимальной воды)
|
geological formation, formation ((geology) the geological features of the earth) : геологическая формация, образование ((геология) геологические особенности Земли)
|
|
arrival, arriver, comer (someone who arrives (or has arrived))
|
прибывший, пришедший (тот, кто прибывает (или прибыл))
|
|
|
profit
|
прибыль
|
income : доход
|
|
arrival
|
прибытие
|
action : действие
|
|
privat-docent
|
приват-доцент (ученое звание внештатного преподавателя)
|
assistant professor : доцент
|
|
privatization
|
приватизация, разгосударствление (changing something from state to private ownership or control)
|
social control : общественный контроль
|
|
derangement
|
приведение в беспорядок
|
change of state : изменение состояния
|
|
bringing into proper condition
|
приведение в надлежащий вид
|
alteration (the act of revising or altering (involving reconsideration and modification)) : изменение (акт пересмотра или изменения (включая повторное рассмотрение и модификацию))
|
|
fastidious person
|
привереда, привередник
|
person : человек, особа
|
|
fastidiousness
|
привередливость, прихотливость, разборчивость
|
cleanliness (diligence in keeping clean) : чистоплотность (старание в поддержании чистоты)
|
|
adherent of Islam
|
приверженец ислама
|
adherent (someone who believes and helps to spread the doctrine of another) : приверженец (тот, кто верит и помогает распространять учение другого)
|
|
food faddist (a person who adheres briefly to different diets)
|
приверженец модных диет (человек, который придерживается разных диет в течение короткого времени)
|
faddist (a person who subscribes to a variety of fads) : модник (человек, который придерживается различных модных тенденций)
|
|
unilateralist (an advocate of unilateralism)
|
приверженец односторонних действий (сторонник односторонних действий)
|
advocate, advocator, proponent, exponent (a person who pleads for a cause or propounds an idea) : защитник, адвокат, сторонник, представитель (лицо, которое выступает в защиту какого-либо дела или выдвигает какую-либо идею)
|
|
adherent of councils
|
приверженец советов, сторонник советов
|
adherent (someone who believes and helps to spread the doctrine of another) : приверженец (тот, кто верит и помогает распространять учение другого)
|
|
adherent (someone who believes and helps to spread the doctrine of another)
|
приверженец (тот, кто верит и помогает распространять учение другого)
|
follower (a person who accepts the leadership of another) : последователь (человек, который принимает лидерство другого)
|
|
adherent of energyism
|
приверженец энергетизма
|
adherent (someone who believes and helps to spread the doctrine of another) : приверженец (тот, кто верит и помогает распространять учение другого)
|
|
adherence
|
приверженность
|
support (aiding the cause or policy or interests of; "the president no longer had the support of his own party"; "they developed a scheme of mutual support") : поддержка (помощь делу, политике или интересам; «президент больше не имел поддержки своей собственной партии»; «они разработали схему взаимной поддержки»)
|
|
adherence to advice
|
приверженность советам
|
adherence : приверженность
|
|
additional weight
|
привес
|
addition, increase, gain (a quantity that is added; "there was an addition to property taxes this year"; "they recorded the cattle's gain in weight over a period of weeks") : прибавка, увеличение, прирост (количество, которое добавляется; «в этом году произошло увеличение налога на имущество»; «они зафиксировали прирост веса скота за несколько недель»)
|
|
affability
|
приветливость (настрой быть дружелюбным и доступным (легко говорить))
|
friendliness (a friendly disposition) : дружелюбие (дружелюбный настрой)
|
|
greeting
|
привет, приветствие
|
acknowledgment, acknowledgement (a statement acknowledging something or someone; "she must have seen him but she gave no sign of acknowledgment"; "the preface contained an acknowledgment of those who had helped her") : благодарность, признательность (заявление, признающее что-либо или кого-либо; «она, должно быть, видела его, но не подала виду, что признательна»; «в предисловии содержалась благодарность тем, кто ей помог»)
|
|
welcome letter
|
приветственное письмо
|
letter : письмо
|
|
salutatory address
|
приветствие, приветственная речь
|
oratory : ораторство
|
|
greeter, saluter, welcomer (a person who greets; "the newcomers were met by smiling greeters")
|
приветствующий, салютующий (человек, который приветствует; «новоприбывших встречали улыбающиеся приветствующие»)
|
person, individual, someone, somebody, mortal, soul (a human being; "there was too much for one person to do") : человек, индивидуум, кто-то, смертный, душа (человеческое существо; «было слишком много дел для одного человека»)
|
|
belt-attached leather pouch
|
привешиваемая к поясу кожаная сумочка
|
bag (a flexible container with a single opening; "he stuffed his laundry into a large bag") : сумка, сума (гибкий контейнер с одним отверстием; «он запихнул свое белье в большую сумку»)
|
|
graft
|
прививок, привой
|
cutting : черенок (стебель)
|
|
spirit
|
привидение, призрак
|
belief : вера
|
|
revenant (a person who returns after a lengthy absence)
|
привидение (человек, который возвращается после длительного отсутствия)
|
person, individual, someone, somebody, mortal, soul (a human being; "there was too much for one person to do") : человек, индивидуум, кто-то, смертный, душа (человеческое существо; «было слишком много дел для одного человека»)
|
|
exemption
|
привилегия
|
immunity : иммунитет
|
|
attraction, attractiveness (the quality of arousing interest; being attractive or something that attracts; "her personality held a strange attraction for him")
|
привлекательность, обаяние (свойство вызывать интерес; быть привлекательным или что-то, что привлекает; «её личность имела для него странное притяжение»)
|
quality (an essential and distinguishing attribute of something or someone; "the quality of mercy is not strained"--Shakespeare) : качество (необходимое и отличительное свойство чего-либо или кого-либо; «качество милосердия не напрягается» -- Шекспир)
|
|
attraction
|
привлечение
|
appeal : призыв
|
|
vouchee ((law) a person called into court to defend a title)
|
привлеченный гарант ((закон) лицо, вызванное в суд для защиты права собственности)
|
party (a person involved in legal proceedings; "the party of the first part") : сторона (лицо, участвующее в судебном разбирательстве; «сторона первой стороны»)
|
|
drive (a mechanism by which force or power is transmitted in a machine)
|
привод (механизм, с помощью которого в машине передается сила или мощность)
|
mechanism : механизм
|
|
splashdown
|
приводнение
|
landing : посадка (прибытие)
|
|
philter
|
приворотное зелье
|
potion (a medicinal or magical or poisonous beverage) : зелье (лечебный, магический или ядовитый напиток)
|
|
gatekeeper at the residence of the padishahs
|
привратник в резиденции падишахов
|
doorkeeper : швейцар, привратник
|
|
gatekeeper (someone who controls access to something; "there are too many gatekeepers between the field officers and the chief")
|
привратник (тот, кто контролирует доступ к чему-либо; «между полевыми офицерами и начальником слишком много привратников»)
|
person, individual, someone, somebody, mortal, soul (a human being; "there was too much for one person to do") : человек, индивидуум, кто-то, смертный, душа (человеческое существо; «было слишком много дел для одного человека»)
|
|
habituation
|
привыкание
|
accommodation : аккомодация
|
|
habit
|
привычка
|
custom : обычай
|
|
habitude (habitual mode of behavior)
|
привычка (привычный способ поведения)
|
practice (a customary way of operation or behavior) : практика (привычный способ действия или поведения)
|
|
habit of baring teeth
|
привычка скалить зубы
|
habit : привычка
|
|
habitualness
|
привычность
|
ordinary : обычность, обыкновенность
|
|
calf harness
|
привязь для телят
|
leash (restraint consisting of a rope (or light chain) used to restrain an animal) : привязь (фиксация, состоящая из веревки (или легкой цепи), используемой для удержания животного)
|
|
leash (restraint consisting of a rope (or light chain) used to restrain an animal)
|
привязь (фиксация, состоящая из веревки (или легкой цепи), используемой для удержания животного)
|
restraint : ограничитель (механический)
|
|
invitation card
|
пригласительный билет
|
ticket : билет
|
|
invitation
|
приглашение
|
request : просьба
|
|
sentence
|
приговор
|
final judgment : окончательное решение
|
|
capitally convicted
|
приговорённый к смертной казни
|
prisoner, captive (a person who is confined; especially a prisoner of war) : заключенный, заключённый, арестант, узник, пленный (человек, находящийся в заключении; особенно военнопленный)
|
|
suitability, suitableness (the quality of having the properties that are right for a specific purpose; "an important requirement is suitability for long trips")
|
пригодность (качество, обладание свойствами, подходящими для определённой цели; «важным требованием является пригодность для дальних поездок»)
|
quality (an essential and distinguishing attribute of something or someone; "the quality of mercy is not strained"--Shakespeare) : качество (необходимое и отличительное свойство чего-либо или кого-либо; «качество милосердия не напрягается» -- Шекспир)
|
|
suburb
|
пригород, слобода
|
residential district : жилой район
|