|
fast
|
пост
|
abstinence : воздержание
|
|
shipper
|
поставщик
|
businessperson, bourgeois (a capitalist who engages in industrial commercial enterprise) : буржуа, предприниматель, буржуй (капиталист, занимающийся промышленным и коммерческим предпринимательством)
|
|
supplier of livestock for slaughter
|
поставщик скота на убой
|
shipper : поставщик
|
|
stager
|
постановщик
|
supervisor : супервизор
|
|
bed girl
|
постельница (женщина, готовящая невесту к брачной постели)
|
woman, adult female (an adult female person (as opposed to a man); "the woman kept house while the man hunted") : женщина, взрослая особь женского пола (в отличие от мужчины); «женщина вела хозяйство, пока мужчина охотился»)
|
|
bed linen
|
постельное белье
|
linen : белье, бельё
|
|
bedroll (bedding rolled up for carrying)
|
постельные принадлежности в скатке (постельное белье, скрученное для переноски)
|
bedding material, bedding, litter (material used to provide a bed for animals) : подстилочный материал, подстилка (материал, используемый для предоставления подстилки животным)
|
|
bedbug
|
постельный клоп
|
hemipterous insect : полужесткокрылые насекомые
|
|
bedclothes
|
постель, постельные принадлежности
|
cloth covering : тканевый покров
|
|
pellitory
|
постенница
|
herb : зелень
|
|
gradualness (the quality of being gradual or of coming about by gradual stages)
|
постепенность (качество быть постепенным или происходить постепенными этапами)
|
speed : скорость
|
|
attainment of true faith
|
постижение истинной веры
|
attainment : достижение
|
|
postmodernism
|
постмодернизм
|
genre : жанр
|
|
strangers
|
посторонние люди
|
body : группа людей
|
|
outside observer
|
посторонний наблюдатель
|
observer : наблюдатель
|
|
permanent occupation
|
постоянное занятие
|
occupation : занятие
|
|
regular attendance
|
постоянное посещение
|
visit : визит, посещение
|
|
regular (a dependable follower (especially in party politics); "he is one of the party regulars")
|
постоянный последователь (надежный последователь (особенно в партийной политике); «он один из постоянных членов партии»)
|
follower (a person who accepts the leadership of another) : последователь (человек, который принимает лидерство другого)
|
|
constancy
|
постоянство
|
fidelity, faithfulness (the quality of being faithful) : верность, преданность (качество верности)
|
|
permanence (the property of being able to exist for an indefinite duration)
|
постоянство (свойство способности существовать в течение неопределенного времени)
|
duration (continuance in time) : продолжительность, длительность (продолжительность во времени)
|
|
post
|
пост (позиция, на которой кто-то (в качестве караула или часового) стоит или ему поручено стоять)
|
place : место (определенная часть пространства, занятая чем-либо)
|
|
afflicted by the evil eye
|
пострадавший от дурного глаза
|
victim (an unfortunate person who suffers from some adverse circumstance) : жертва, потерпевший (несчастный человек, который страдает от каких-либо неблагоприятных обстоятельств)
|
|
tonsuring
|
постриг (обряд принятия монашества)
|
ritual : ритуал, обряд
|
|
construction
|
построение
|
mathematical operation : математическая операция
|
|
trace
|
постромка ( Ремень (верёвка), соединяющий валёк с хомутом при дышловой запряжке или у пристяжной.)
|
belt : ремень
|
|
postscript
|
постскриптум
|
note : записка
|
|
tapper (a person who strikes a surface lightly and usually repeatedly; "finger tappers irritated her")
|
постукивающий человек (человек, который слегка и обычно многократно ударяет по поверхности; «стукиватели пальцами раздражали ее»)
|
person, individual, someone, somebody, mortal, soul (a human being; "there was too much for one person to do") : человек, индивидуум, кто-то, смертный, душа (человеческое существо; «было слишком много дел для одного человека»)
|
|
postulation
|
постулат
|
declaration : декларация
|
|
postulate
|
постулат
|
proposition : утверждение
|
|
progressive motion
|
поступательное движение
|
motion : движение
|
|
act, human action, human activity -- (something that people do or cause to happen)
|
поступок, акт, человеческое действие (что-то, что люди делают или чему способствуют)
|
event (something that happens at a given place and time) : событие (что-то, что происходит в определенном месте и в определенное время)
|
|
reprehensible act
|
поступок, достойный порицания
|
act, human action, human activity -- (something that people do or cause to happen) : поступок, акт, человеческое действие (что-то, что люди делают или чему способствуют)
|
|
footfall (the sound of a step of someone walking)
|
поступь (звук шагов идущего человека)
|
sound (the sudden occurrence of an audible event) : звук (внезапное появление звукового события)
|
|
tableware
|
посуда
|
ware (articles of the same kind or material; usually used in combination: `silverware', `software') : изделия, товары (предметы одного вида или материала; обычно используется в сочетании: «столовые приборы» — silverware, «программное обеспечение» — software)
|
|
utensils for lifting wax on board
|
посуда для поднятия воска на борт
|
tableware : посуда
|
|
dishes made from the skin of a horse's hind leg
|
посуда, изготовленная из кожи задней ноги лошади
|
tableware : посуда
|
|
utensils from a whole splint
|
посуда из цельного лубка
|
tableware : посуда
|
|
wicker crockery
|
посуда плетённая из прутьев
|
tableware : посуда
|
|
dishwasher
|
посудомойка, посудница
|
white goods : белый товар
|
|
parcel
|
посылка
|
parcel post : бандероль
|
|
package, bundle, packet, parcel (a collection of things wrapped or boxed together)
|
посылка, сверток, пакет, бандероль (совокупность вещей, упакованных вместе или упакованных в коробки)
|
collection, aggregation, accumulation, assemblage (several things grouped together or considered as a whole) : коллекция, совокупность, скопление (несколько вещей, сгруппированных вместе или рассматриваемых как единое целое)
|
|
invader
|
посягатель, покуситель
|
villain, scoundrel (a wicked or evil person; someone who does evil deliberately) : злодей, негодяй (злой или порочный человек; тот, кто намеренно совершает зло)
|
|
encroachment (entry to another's property without right or permission)
|
посягательство (проникновение в чужую собственность без права или разрешения)
|
wrongdoing : оплошность
|
|
sweat
|
пот
|
secretion (a functionally specialized substance (especially one that is not a waste) released from a gland or cell) : секреция (функционально специализированное вещество (особенно такое, которое не является отходом), выделяемое железой или клеткой)
|
|
hiding place
|
потайное место (место, подходящее для того, чтобы что-то спрятать (например, себя))
|
topographic point, place, spot (a point located with respect to surface features of some region; "this is a nice place for a picnic") : топографическая точка, место, точка (точка, расположенная относительно особенностей поверхности какого-либо региона; «это хорошее место для пикника»)
|
|
invisible stitch
|
потайной шов
|
seam (joint consisting of a line formed by joining two pieces) : шов (соединение, состоящее из линии, образованной соединением двух частей)
|
|
gold leaf
|
поталь (фольга золотистого цвета)
|
foil (a piece of thin and flexible sheet metal) : фольга (кусок тонкого и гибкого листового металла)
|
|
potamonim
|
потамоним
|
hydronym : гидроним
|
|
potash, caustic potash, potassium hydroxide (a potassium compound often used in agriculture and industry)
|
поташ, гидроксид калия (соединение калия, часто используемое в сельском хозяйстве и промышленности)
|
hydroxide, hydrated oxide (a compound of an oxide with water) : гидроксид, гидратированный оксид (соединение оксида с водой)
|
|
potential
|
потенциал
|
possibility : возможность (вариант)
|