|
opening -- (a vacant or unobstructed space that is man-made; "they left a small opening for the cat at the bottom of the door")
|
отверстие (пустое или свободное пространство, созданное человеком; «они оставили небольшое отверстие для кошки внизу двери»)
|
artifact, artefact (a man-made object taken as a whole) : артефакт (искусственный предмет, взятый как целое)
|
|
plumb (the metal bob of a plumb line)
|
отвес
|
bob (a hanging weight, especially a metal ball on a string) : гиря (висящий груз, особенно металлический шарик на веревке)
|
|
steepness
|
отвесность, крутизна
|
slope : уклон
|
|
answer
|
ответ
|
response : отклик
|
|
branch
|
ответвление
|
subfigure : подфигура
|
|
letter of response
|
ответное письмо
|
letter : письмо
|
|
retaliatory raid
|
ответный набег
|
inroad : набег
|
|
return gift
|
ответный подарок
|
gift : подарок, дар
|
|
response (a result; "this situation developed in response to events in Africa")
|
ответ (результат; «эта ситуация сложилась в ответ на события в Африке»)
|
consequence, effect, outcome, result, event, issue, upshot (a phenomenon that follows and is caused by some previous phenomenon; "the magnetic effect was greater when the rod was lengthwise"; "his decision had depressing consequences for business"; "he acted very wise after the event") : следствие, эффект, исход, результат, событие, развязка (явление, которое следует за каким-то предыдущим явлением и вызвано им; «магнитный эффект был сильнее, когда стержень был расположен продольно»; «его решение имело удручающие последствия для бизнеса»; «он поступил очень мудро после произошедшего»)
|
|
liability
|
ответственность
|
susceptibility : восприимчивость
|
|
responsibility
|
ответственность
|
trust, trustingness, trustfulness (the trait of believing in the honesty and reliability of others; "the experience destroyed his trust and personal dignity") : доверие, доверчивость (черта веры в честность и надёжность других; «этот опыт разрушил его доверие и личное достоинство»)
|
|
responsible for serving wedding tables
|
ответственный за сервировку свадебных столов
|
attendant : обслуживающее лицо
|
|
executive secretary
|
ответственный секретарь
|
secretary : секретарь
|
|
defendant
|
ответчик
|
litigant, litigator ((law) a party to a lawsuit; someone involved in litigation; "plaintiffs and defendants are both litigants") : участник процесса, сторона в деле, сторона в судебном процессе ((закон) сторона в судебном процессе; лицо, участвующее в судебном разбирательстве; «истцы и ответчики являются сторонами в судебном процессе»)
|
|
screwdriver
|
отвёртка, отвертка
|
hand tool : ручной инструмент
|
|
distraction
|
отвлечение
|
inattention (lack of attention) : невнимательность (недостаток внимания)
|
|
beastliness
|
отвратительность
|
nastiness : скверность
|
|
abhorrence
|
отвращение
|
hate : ненависть
|
|
disgust
|
отвращение, омерзение
|
dislike : неприязнь
|
|
guesser (a person who guesses)
|
отгадыватель (человек, который угадывает)
|
person, individual, someone, somebody, mortal, soul (a human being; "there was too much for one person to do") : человек, индивидуум, кто-то, смертный, душа (человеческое существо; «было слишком много дел для одного человека»)
|
|
pretext
|
отговорка, увёртка, увертка
|
pretense : притворство
|
|
repercussion, reverberation (a remote or indirect consequence of some action; "his declaration had unforeseen repercussions"; "reverberations of the market crash were felt years later")
|
отголосок, последствие (отдалённое или косвенное последствие какого-либо действия; «его заявление имело непредвиденные последствия»; «отголоски биржевого краха ощущались годы спустя»)
|
consequence, effect, outcome, result, event, issue, upshot (a phenomenon that follows and is caused by some previous phenomenon; "the magnetic effect was greater when the rod was lengthwise"; "his decision had depressing consequences for business"; "he acted very wise after the event") : следствие, эффект, исход, результат, событие, развязка (явление, которое следует за каким-то предыдущим явлением и вызвано им; «магнитный эффект был сильнее, когда стержень был расположен продольно»; «его решение имело удручающие последствия для бизнеса»; «он поступил очень мудро после произошедшего»)
|
|
compensatory holiday
|
отгул (отдых, предоставляемый работнику в качестве компенсации за работу)
|
holiday : выходной (день, в который работа приостанавливается по закону или обычаю)
|
|
remote place
|
отдалённое место
|
location : место
|
|
recoil (a movement back from an impact)
|
отдача, отскок (движение назад от удара)
|
motion : движение
|
|
section
|
отдел
|
division : подразделение
|
|
detachment
|
отделение
|
army unit : армейское подразделение
|
|
separation (sorting one thing from others)
|
отделение (отделение одного от другого)
|
sorting (grouping by class or kind or size) : сортировка (группировка по классу или виду или размеру)
|
|
secession
|
отделение (разделение)
|
separation : разделение
|
|
civil registry office
|
отдел записи актов гражданского состояния
|
office : офис (учреждение)
|
|
raveling, ravelling (a bit of fiber that has become separated from woven fabric)
|
отделившаяся нить, распущенная нить (часть волокна, отделившаяся от ткани)
|
fiber, fibre (a slender and greatly elongated solid substance) : волокно (тонкое и сильно удлиненное твердое вещество)
|
|
trimming
|
отделка
|
adornment : украшение
|
|
education department
|
отдел образования
|
section : отдел
|
|
a single branch in a bunch of grapes
|
отдельная веточка в грозди винограда
|
branch : ветвь, ветка, сук
|
|
offprint
|
отдельный оттиск
|
article : статья
|
|
vent (a hole for the escape of gas or air)
|
отдушина (отверстие для выхода газа или воздуха)
|
hole : дыра
|
|
vacationing
|
отдых
|
leisure : свободное время
|
|
rest
|
отдых
|
inaction, inactivity, inactiveness (the state of being inactive) : бездействие, бездеятельность (состояние бездеятельности)
|
|
rester (a person who rests)
|
отдыхающий (человек, который отдыхает)
|
person, individual, someone, somebody, mortal, soul (a human being; "there was too much for one person to do") : человек, индивидуум, кто-то, смертный, душа (человеческое существо; «было слишком много дел для одного человека»)
|
|
diversion
|
отдых (развлечение)
|
activity (any specific behavior) : деятельность (любое конкретное поведение)
|
|
hotel-casino
|
отель-казино
|
building : здание, постройка
|
|
luxury hotel
|
отель-люкс
|
hotel : гостиница
|
|
father
|
отец
|
parent : родитель
|
|
father-in-law
|
отец супруга
|
in-law, relative-in-law (a relative by marriage) : свойственник (родственник по браку)
|
|
father (a person who holds an important or distinguished position in some organization; "the tennis fathers ruled in her favor"; "the city fathers endorsed the proposal")
|
отец (человек, занимающий важное или заметное положение в какой-либо организации; «отцы тенниса вынесли решение в её пользу»; «отцы города одобрили предложение»)
|
leader (a person who rules or guides or inspires others) : лидер (человек, который правит, направляет или вдохновляет других)
|
|
fatherland
|
отечество, родина, отчизна
|
country : страна
|
|
swelling
|
отёк, отек, отёчность, отечность
|
symptom : симптом
|
|
calving (giving birth to a calf)
|
отёл, отел (рождение теленка)
|
parturition, birth, giving birth, birthing (the process of giving birth) : рождение, роды (процесс рождения)
|
|
annealing (hardening something by heat treatment)
|
отжиг (упрочнение чего-либо термической обработкой)
|
hardening (the act of making something harder (firmer or tighter or more compact)) : закаливание (упрочнение чего-либо термической обработкой)
|
|
spin dryer
|
отжим
|
clothes dryer : сушилка для белья
|