Obyektlar konsepti


fiction : художественная литература fiction : фикция fictionalization : беллетризация fiction writer : фантаст, писатель-фантаст ficus : фикус (крупный род тропических деревьев или кустарников или вьющихся растений, включая фиговые деревья) Fidail : Фидаил Fidair : Фидаир Fidais : Фидаис Fidaj : Фидай Fidaja : Фидая Fidalija : Фидалия Fidan : Фидан Fidanija : Фидания fiddle : скрипка fideism : фидеизм fidelity : верность fidelity to principle : принципиальность fidelity to the word : верность слову fidget : непоседа, егоза (Непоседливый человек) fidgetiness : суетливость fidgetiness : неугомонность Fidrat : Фидрат Fidratov : Фидратов Fidratova : Фидратова fiduciary : фидуциар fiefdom : вотчина field (a piece of land prepared for playing a game) : поле (участок земли, подготовленный для игры) field commander : полевой командир field-crop grower : полевод field-effect transistor : полевой транзистор fieldfare : рябинник, дрозд-рябинник field game : полевая игра field hockey : хоккей на траве field hospital : полевой госпиталь field left under steam : поле, оставленное под пар field man : промысловик (Тот, кто работает на промыслах) field marshal : фельдмаршал Field Marshal : фельдмаршальство (звание фельдмаршала) field officer : старший офицер field sport : полевой спорт fields, steppes : поля, степи field strength unit : единица напряженности магнитного поля field under cultivation : обрабатываемое поле field work : полевые работы fiesta : фиеста fife : дудка fifth : квинта fifty ruble : пятидесятирублевка fig : кукиш, фига, дуля fig : инжир