|
business traveler (a traveler whose expenses are paid by the business he works for)
|
деловой путешественник (путешественник, расходы которого оплачивает компания, в которой он работает)
|
traveler, traveller (a person who changes location) : путешественник (человек, который меняет место жительства)
|
|
business trip
|
командировка
|
trip : поездка
|
|
businesswoman (a female businessperson)
|
бизнесвумен (женщина-предприниматель)
|
businessperson, bourgeois (a capitalist who engages in industrial commercial enterprise) : буржуа, предприниматель, буржуй (капиталист, занимающийся промышленным и коммерческим предпринимательством)
|
|
busker (a person who entertains people for money in public places (as by singing or dancing))
|
уличный музыкант (человек, который развлекает людей за деньги в общественных местах (например, пением или танцами))
|
entertainer (a person who tries to please or amuse) : артист (человек, который пытается угодить или развлечь)
|
|
Buskun
|
Бускун
|
Turkic male name : тюркское мужское имя
|
|
Buskunbaev
|
Бускунбаев
|
Turkic male surname : тюркская мужская фамилия
|
|
Buskunbaeva
|
Бускунбаева
|
Turkic female surname : тюркская женская фамилия
|
|
Buskunbaj
|
Бускунбай
|
Turkic male name : тюркское мужское имя
|
|
Buskunov
|
Бускунов
|
Turkic male surname : тюркская мужская фамилия
|
|
Buskunova
|
Бускунова
|
Turkic female surname : тюркская женская фамилия
|
|
busman, bus driver (someone who drives a bus)
|
водитель автобуса (тот, кто водит автобус)
|
driver (the operator of a motor vehicle) : водитель (оператор автотранспортного средства)
|
|
bus stop (a place on a bus route where buses stop to discharge and take on passengers)
|
автобусная остановка (место на автобусном маршруте, где автобусы останавливаются для высадки и приема пассажиров)
|
stop : остановка
|
|
bust
|
бюст
|
sculpture : ваяние
|
|
Bustan
|
Бустан
|
Turkic male name : тюркское мужское имя
|
|
Bustanov
|
Бустанов
|
Turkic male surname : тюркская мужская фамилия
|
|
Bustanova
|
Бустанова
|
Turkic female surname : тюркская женская фамилия
|
|
bustard
|
дрофа, дудак
|
wading bird : болотная птица
|
|
buster (a person (or thing) that breaks up or overpowers something; "dam buster"; "sanction buster"; "crime buster")
|
разрушитель (человек (или вещь), который разрушает или подавляет что-либо; «разрушитель плотин»; «разрушитель санкций»; «разрушитель преступлений»)
|
person, individual, someone, somebody, mortal, soul (a human being; "there was too much for one person to do") : человек, индивидуум, кто-то, смертный, душа (человеческое существо; «было слишком много дел для одного человека»)
|
|
bus terminal
|
автовокзал, автостанция
|
terminal : терминал, вокзал (станция)
|
|
bustle (a rapid active commotion)
|
суматоха, сумятица (быстрый активный переполох)
|
commotion (the act of making a noisy disturbance) : переполох (акт создания шумного возмущения)
|
|
bustler
|
торопыга (Торопливый человек)
|
person : человек, особа
|
|
butadiene
|
бутадиен
|
hydrocarbon (an organic compound containing only carbon and hydrogen) : углеводород (органическое соединение, содержащее только углерод и водород)
|
|
butane (occurs in natural gas; used in the manufacture of rubber and fuels)
|
бутан (встречается в природном газе; используется в производстве резины и топлива)
|
fuel (a substance that can be consumed to produce energy; "more fuel is needed during the winter months"; "they developed alternative fuels for aircraft") : топливо (вещество, которое можно использовать для производства энергии; «в зимние месяцы требуется больше топлива»; «они разработали альтернативные виды топлива для самолетов»)
|
|
butch
|
мужланка, мужлатка (Мужеподобная женщина)
|
woman, adult female (an adult female person (as opposed to a man); "the woman kept house while the man hunted") : женщина, взрослая особь женского пола (в отличие от мужчины); «женщина вела хозяйство, пока мужчина охотился»)
|
|
butcher
|
мясник, скотобоец
|
skilled worker, trained worker, skilled workman (a worker who has acquired special skills) : квалифицированный рабочий, квалифицированный работник (работник, приобретший специальные навыки)
|
|
butchering
|
забой скота
|
business enterprise : предпринимательство (деятельность по предоставлению товаров и услуг, связанная с финансово-коммерческими и производственными аспектами)
|
|
butcher shop
|
мясная лавка
|
shop : магазин
|
|
butchery
|
бойня, скотобойня
|
building : здание, постройка
|
|
butchery (the business of a butcher)
|
дело мясника
|
business : бизнес, предпринимательство
|
|
butt
|
обух
|
handle, grip, handgrip, hold -- (the appendage to an object that is designed to be held in order to use or move it; "he grabbed the hammer by the handle"; "it was an old briefcase but it still had a good grip") : рукоятка, ручка, рукоять (придаток к предмету, предназначенный для того, чтобы его держали с целью использования или перемещения; «он схватил молоток за ручку»; «это был старый портфель, но его всё ещё было удобно держать»)
|
|
butt
|
комель (Толстый конец дерева)
|
end (either extremity of something that has length; "the end of the pier"; "she knotted the end of the thread"; "they rode to the end of the line") : конец (любая из оконечностей чего-либо, имеющего длину; «конец пирса»; «она завязала конец нити»; «они доехали до конца линии»)
|
|
butter
|
сливочное масло
|
butter (an edible emulsion of fat globules made by churning milk or cream; for cooking and table use) : масло
|
|
butter (a fighter who strikes the opponent with his head)
|
бодливое животное (боец, который наносит удары головой противнику)
|
combatant, battler, belligerent, fighter, scrapper (someone who fights (or is fighting)) : комбатант, боец, воинствующий, задира (тот, кто сражается (или сражается))
|
|
butter (an edible emulsion of fat globules made by churning milk or cream; for cooking and table use)
|
масло
|
food, solid food (any solid substance (as opposed to liquid) that is used as a source of nourishment; "food and drink") : пища, твёрдая пища (любое твёрдое вещество (в отличие от жидкости), используемое в качестве источника питания; «еда и питьё»)
|
|
butterbur
|
белокопытник
|
herb : зелень
|
|
buttercup
|
лютик
|
herb : зелень
|
|
butter dish
|
масленка
|
crockery : глиняная посуда
|
|
butterfingers (someone who drops things (especially one who cannot catch a ball))
|
растяпа (тот, кто роняет вещи (особенно тот, кто не умеет ловить мяч))
|
clumsy person (a person with poor motor coordination) : неуклюжий человек (человек с плохой координацией движений)
|
|
butterfly
|
бабочка
|
lepidopterous insect : чешуекрылые
|
|
butterfly
|
баттерфляй
|
swimming stroke : стиль плавания
|
|
butterfly effect (the phenomenon whereby a small change at one place in a complex system can have large effects elsewhere, e.g., a butterfly flapping its wings in Rio de Janeiro might change the weather in Chicago)
|
эффект бабочки (явление, при котором небольшое изменение в одном месте сложной системы может иметь большие последствия в другом месте, например, взмах крыльев бабочки в Рио-де-Жанейро может изменить погоду в Чикаго)
|
consequence, effect, outcome, result, event, issue, upshot (a phenomenon that follows and is caused by some previous phenomenon; "the magnetic effect was greater when the rod was lengthwise"; "his decision had depressing consequences for business"; "he acted very wise after the event") : следствие, эффект, исход, результат, событие, развязка (явление, которое следует за каким-то предыдущим явлением и вызвано им; «магнитный эффект был сильнее, когда стержень был расположен продольно»; «его решение имело удручающие последствия для бизнеса»; «он поступил очень мудро после произошедшего»)
|
|
butterfly fish
|
рыба-бабочка
|
percoid fish : окуневые
|
|
buttermaker
|
маслодел
|
maker, shaper (a person who makes things) : изготовитель (человек, который делает вещи)
|
|
buttermilk
|
пахта
|
milk (a white nutritious liquid secreted by mammals and used as food by human beings) : молоко (белая питательная жидкость, выделяемая млекопитающими и используемая человеком в пищу)
|
|
butter pan
|
сковорода для масла
|
frypan : сковорода, сковородка
|
|
butter-squeezer
|
масловыжималка
|
kitchen utensil : кухонная принадлежность
|
|
butterwort
|
жирянка
|
carnivorous plant : плотоядное растение
|
|
butt, goat, laughingstock, stooge (a victim of ridicule or pranks)
|
козёл отпущения, посмешище, мальчик для битья (жертва насмешек или розыгрышей)
|
victim, dupe (a person who is tricked or swindled) : жертва обмана, обманутый (человек, которого обманули или одурачили)
|
|
buttness
|
бодливость, бодучесть
|
habit : привычка
|
|
buttock, cheek (either of the two large fleshy masses of muscular tissue that form the human rump)
|
ягодица (любая из двух крупных мясистых масс мышечной ткани, образующих крестец человека)
|
body part (any part of an organism such as an organ or extremity) : часть тела (любая часть организма, например, орган или конечность)
|