Ko`p so`zli bog`liq nomlanish
|
Oltoy tili
|
|
сÿрдÿрген кижи - outcast, castaway, pariah, Ishmael (a person who is rejected (from society or home)) : изгой, отверженный, пария (человек, отвергнутый (обществом или домом))
|
|
Boshqird tili
|
|
һөрөлгән ир-ат - outcast, castaway, pariah, Ishmael (a person who is rejected (from society or home)) : изгой, отверженный, пария (человек, отвергнутый (обществом или домом))
|
|
ҡыуылған ир-ат - outcast, castaway, pariah, Ishmael (a person who is rejected (from society or home)) : изгой, отверженный, пария (человек, отвергнутый (обществом или домом))
|
|
һөргөндәге ир-ат - outcast, castaway, pariah, Ishmael (a person who is rejected (from society or home)) : изгой, отверженный, пария (человек, отвергнутый (обществом или домом))
|
|
Qrim-tatar tili
|
|
сюргюн этильген - outcast, castaway, pariah, Ishmael (a person who is rejected (from society or home)) : изгой, отверженный, пария (человек, отвергнутый (обществом или домом))
|
|
еринден къувулгъан адам - outcast, castaway, pariah, Ishmael (a person who is rejected (from society or home)) : изгой, отверженный, пария (человек, отвергнутый (обществом или домом))
|
|
No`g`ay tili
|
|
суьргинге йиберилген - outcast, castaway, pariah, Ishmael (a person who is rejected (from society or home)) : изгой, отверженный, пария (человек, отвергнутый (обществом или домом))
|
|
Tatar tili
|
|
читләтелгән кеше - outcast, castaway, pariah, Ishmael (a person who is rejected (from society or home)) : изгой, отверженный, пария (человек, отвергнутый (обществом или домом))
|
|
сөрелгән кеше - outcast, castaway, pariah, Ishmael (a person who is rejected (from society or home)) : изгой, отверженный, пария (человек, отвергнутый (обществом или домом))
|