Фрейм


Название (Русский) Достигать
Описание (Русский) После периода, в течение которого Агент работал над Целью, Ему удается достичь ее. Цель может быть желаемым состоянием или концептуализироваться как событие.
Название (Английский) Accomplishment
Описание (Английский) After a period in which the Agent has been working on a Goal, the Agent manages to attain it. The Goal may be a desired state, or be conceptualized as an event
Идентификатор для разметки
Гипероним
harakat konseptlari achieve : достигать, достичь
Роли в фреймах
Роль Описание (Русский) Описание (Английский) Обязательная роль Konseptlar
Agent : Агент Осознающий субъект, обычно человек, который выполняет целенаправленное действие, соответствующее Цели The conscious entity, generally a person, that performs the intentional act that fulfills the Goal.
Goal : Цель Состояние или действие, в котором Агент пожелал принять участие. The state or action that the Agent has wished to participate in
Circumstances : Обстоятельства Некоторое уточнение обстоятельств, при которых достигается Цель. Some specification of the circumstances under which Goal is accomplished
Degree : Мера Степень, в которой Агент достигает Цели. Он лишь частично ДОСТИГ своей цели The extent to which the Agent achieves the Goal
Domain : Домен Конкретный аспект или область достижения Цели. Никто не может превзойти его экономические и финансовые ДОСТИЖЕНИЯ The particular aspect or domain of the Goal that is achieved.
Duration : Длительность Продолжительность времени, необходимого для достижения Цели. The length of time that it takes for Goal to be accomplished.
Explanation : Объяснение Исходные данные, которые предполагают результат. A state-of-affairs from which the accomplishment would be predicted.
Instrument : Инструмент Объект, управляемый Агентом, который позволяет им достичь своей Цели. An entity directed by the Agent that allows them to achieve their Goal.
Manner : Манера Любое описание события, которое не покрывается более конкретными FEs, включая вторичные эффекты (тихо, громко) и общие описания, сравнивающие события (таким же образом). Он может также указывать на существенные характеристики Агента, которые также влияют на действие (самонадеянно, холодно, преднамеренно, нетерпеливо, осторожно). Any description of the event which is not covered by more specific FEs, including secondary effects (quietly, loudly), and general descriptions comparing events (the same way). It may also indicate salient characteristics of the Agent that also affect the action (presumptuously, coldly, deliberately, eagerly, carefully).
Means : Средство Преднамеренное действие, совершаемое Агентом, которое позволяет ему достичь своей Цели. An intentional action performed by the Agent that lets them accomplish their Goal.
Outcome : Исход Результат – это неудача или успех в достижении Цели. The Outcome is the failure or success of accomplishing a Goal.
Particular_iteration : Конкретная_итерация Выражения, отмеченные этим внетематическим FE, варьируют неитеративное использование цели и указывают на то, что она понимается как включенная в повторяющийся ряд подобных событий или состояний. Expressions marked with this extra-thematic FE modify a non-iterative use of the target, and indicate that it is conceived as embedded within an iterated series of similar events or states.
Place : Место Этот FE определяет место, где Агент достигает своей Цели his FE identifies the place where the Agent achieves their Goal.
Time : Время Этот FE определяет время, когда Агент достигает своей Цели. This FE identifies the time when the Agent achieves their Goal.