Фрейм


Название (Русский) Продолжение процесса
Описание (Русский) Событие продолжается в определенном месте во времени. (Обратите внимание, что часто, когда «продолжаться» происходит в определенные моменты времени, это означает «Возобновление», которое здесь находится вне кадра.) Примечание: см. «Кадр процесса».
Название (Английский) Process_continue
Описание (Английский) An Event continues at a certain Place through Time. (Note that often when 'continue.v' occurs with definite time points, it denotes Resumption, which is out of frame here.) NB: Refer to Process frame.
Идентификатор для разметки
Гипероним
harakat konseptlari continue : продолжать, продолжить
persist : сохраняться, сохраниться, уцелеть
Роли в фреймах
Роль Описание (Русский) Описание (Английский) Обязательная роль Konseptlar
Event : Событие Name of the Event which is continuing.
Circumstances : Обстоятельства Circumstances describe the state of the world (at a particular time and place) which is specifically independent of the event itself and any of its participants.
Concessive : Консессив This FE signifies that the state of affairs expressed by the main clause (containing the target) occurs or holds, and something other than that state of affairs would be expected given the state of affairs in the concessive clause.
Depictive : Описание Depictive phrase about the state of a focal participant.
Duration : Длительность This FE identifies the Duration of time over which the Event is ongoing.
Explanation : Объяснение The Explanation for which the Event occurs.
Manner : Манера Manner in which the Event is continuing.
Next_subevent : Следующее подсобытие The Next_subevent of the overall Event.
Place : Место Where the Event takes place.
Time : Время When the Event occurs.