Фрейм


Название (Русский) Произвести впечатление
Описание (Русский) В этом классе слов восприятия дано некоторое описание феномена, обычно выражаемого как внешний аргумент, и его перцептивных характеристик. Это может быть характеристика, описывающая чисто перцептивные свойства, оценка (т.е. положительное или отрицательное суждение) или вывод о некотором неперцептивном свойстве, основанный на восприятии Perceiver_passive.
Название (Английский) Give_impression
Описание (Английский) In this class of perception words, a Phenomenon, typically expressed as External Argument, and its perceptual characteristics are given some description. This may be a Characterization describing purely perceptual properties, an Appraisal (i.e. positive or negative judgment) or an Inference about some non-perceptual property based on the Perceiver_passive's perception.
Идентификатор для разметки
Гипероним Perception : Воспринимать
harakat konseptlari
Роли в фреймах
Роль Описание (Русский) Описание (Английский) Обязательная роль Konseptlar
Appraisal : Оценка Оценка - это положительное или отрицательное суждение, данное Феномену. Appraisal is the positive or negative judgement given to the Phenomenon.
Characterization : Характеристика Характеристика - это субъективное описание (пассивного-воспринимающего) Феномена. Characterization is the subjective description (of the Perceiver_passive ) of the Phenomenon.
Inference : Вывод Вывод выражает некоторое свойство Феномена, которое не является прямым признаком конкретной сенсорной модальности (если таковая имеется), а скорее основано на восприятии в рамках этой модальности. Inference expresses some property of the Phenomenon that is not a direct feature of the particular sensory modality (if any), but rather is based on perception within that modality.
Phenomenon : Феномен Феномен обычно является внешним аргументом глаголов в этом фрейме. The Phenomenon is typically the External Argument of the verbs in this frame.
Body_part : Часть тела Выражения Body_part не распространены в этом фрейме, но могут встречаться с глаголом «чувствовать» (единственный глагол в этом фрейме, который лексически не кодирует Body_part, участвующий в восприятии) или иногда (и избыточно) с другими глаголами. Body_part expressions are not common in this frame, but may occur with the verb "feel" (the only verb in this frame that does not lexically encode the Body_part involved in perception) or occasionally (and redundantly) with other verbs.
Circumstances : Обстоятельства Физические или абстрактные Обстоятельства, которые определяют появление Явления. The physical or abstract Circumstances that determine the appearance of the Phenomenon.
Degree : Мера Степень, в которой Явление создает впечатление, что имеет место определенная Характеристика или Вывод. The extent to which a Phenomenon gives the impression that a certain Characterization or Inference holds.
Frequency : Частота Как часто Явление имеет Оценку, Характеристику или Явление. How often the Phenomenon has the Appraisal, Characterization, or Phenomenon.
Ground : Земля Основа - это перцептивный фон, на фоне которого Воспринимаемое Явление воспринимается (или не воспринимается) Пассивным Воспринимающим. Ground is the perceptual background against which the Phenomenon is experienced (or not experienced) by the Perceiver_passive.
Location_of_protagonist : Расположение главного героя Location_of_protagonist определяет положение воспринимаемого объекта во время акта восприятия. Обычно это выражается в PP-от. Location_of_protagonist identifies the position of the Perceiver_passive during the act of perception. Typically it is expressed in a PP-from.
Path : Путь Этот элемент фрейма, обычно выражаемый в PP, используется для всех выражений, подобных пути, за исключением тех, которые указывают Location_of_perceiver (см. Выше), которые описывают, как внимание Воспринимающего направлено во время акта восприятия. This frame element, usually expressed in a PP, is used for all path-like expressions, except those indicating the Location_of_perceiver (see above), that describe how the Perceiver_passive's attention is directed during the act of perception.
Perceiver_passive : Пассивный воспринимающий Воспринимающий пассивно переживает некоторое восприятие, не обязательно намереваясь этого, но выносит суждение об этом Явлении. Воспринимаемый пассивный обычно встречается в дополнении PP. The Perceiver_passive experiences some perception without necessarily intending to, but makes a judgment about the Phenomenon. The Perceiver_passive generally occurs in a PP Complement.
State : Состояние Этот FE идентифицирует выражения, которые предикатируют что-то о Явлении, предоставляя некоторую информацию о его состоянии, в то время как Воспринимающий Пассивно переживает его. This FE identifies expressions that predicate something of the Phenomenon, providing some information about its State while the Perceiver_passive experiences it.