Area : Область |
Area обозначает выражения, которые описывают общую область, в которой происходит движение Темы и Сотемы, когда движение понимается как нерегулярное и не состоящее из одного линейного пути. Локативные установочные дополнения выражений движения также могут быть отнесены к этому элементу фрейма. |
Area marks expressions which describe a general area in which the motion of Theme and Cotheme takes place when the motion is understood to be irregular and not to consist of a single linear path. Locative setting adjuncts of motion expressions may also be assigned this frame element. |
|
|
Cotheme : Сотема |
Этот элемент фрейма является вторым движущимся объектом, выраженным как прямой объект или косой: |
This frame element is the second moving object, expressed as a direct object or an oblique: |
|
|
Direction : Направление |
Направление, в котором движутся Тема и Со-тема. |
The direction in which the Theme and Cotheme move. |
|
|
Road : Дорога |
Фразы, обозначающие физический путь, по которому происходит движение Темы и Со-тема, помечены Дорогой. |
Phrases that denote a physical path on which the motion of Theme and Cotheme takes place are marked Road. |
|
|
Goal : Цель |
Любое выражение, которое говорит о том, где Сотема оказывается в результате движения, выражает элемент кадра Цель. Обратите внимание, что если Сотема одушевлена, то Тема не обязательно окажется в том же месте. Некоторые частицы подразумевают существование цели, которая понимается в контексте высказывания. |
Any expression which tells where the Cotheme ends up as a result of the motion expresses the frame element Goal. Note that if the Cotheme is animate, the Theme need not also end up in the same place. Some particles imply the existence of a Goal which is understood in the context of utterance. |
|
|
Path : Путь |
Понятие Путь обозначает фразы, которые описывают траекторию движения Темы и Сотемы и которые не являются ни выражением Источника, ни Целью движения. Понятие Путь также включает в себя выражения направленности. |
Path marks phrases that describe the Theme and Cotheme's trajectory of motion and which are neither expressions of the Source nor the Goal of motion. The notion Path also includes directional expressions. |
|
|
Source : Источник |
Источник обозначает любое выражение, которое подразумевает определенную точку начала движения Со-тема. В предложных фразах объект выражает начальную точку движения. У частиц начальная точка движения понимается из контекста. |
Source marks any expression which implies a definite starting-point of the motion of the Cotheme. In prepositional phrases, the object expresses the starting point of motion. With particles, the starting point of motion is understood from context. |
|
|
Theme : Тема |
Это сущность, часто живое существо, которое движется по отношению к Со-тему. Обычно элемент тематической рамки выражается в виде внешнего аргумента. |
This is the entity, frequently a living being, which moves in relation to the Cotheme. Normally the Theme frame element is expressed as an external argument. |
|
|
Depictive : Описание |
Этот элемент фрейма обозначает изобразительную фразу, описывающую Тему. |
This frame element marks a depictive phrase describing the Theme. |
|
|
Distance : Расстояние |
Любое выражение, характеризующее степень движения Темы и Сотемы, выражает элемент фрейма Расстояние. |
Any expression which characterizes the extent of the motion of the Theme and Cotheme expresses the frame element Distance. |
|
|
Duration : Длительность |
Количество времени, в течение которого происходит движение. |
The amount of time for which motion occurs. |
|
|
Event : Событие |
Событие, в котором участвует Сотема. Обычно это какое-то путешествие. |
An Event in which the Cotheme is involved. Usually this is some kind of travel. |
|
|
Explanation : Объяснение |
Некое событие или положение дел, которое приводит к тому, что Тема следует за Сотемой. |
Some event or state of affairs that leads to the Theme following the Cotheme. |
|
|
Following_distance : Следующее расстояние |
Following_distance - это расстояние между Темой и Сотемой. |
The Following_distance is the distance between the Theme and Cotheme. |
|
|
Handle : Ручка |
Дескриптор является активной зоной Сотемы. |
The Handle is active zone of the Cotheme. |
|
|
Manner : Манера |
Фразы, отмеченные этим элементом фрейма, описывают свойство движения, которое не связано напрямую с траекторией движения Темы. Описания устойчивости, грации и прочего считаются выражениями манеры. |
Phrases marked with this frame element describe a property of motion which is not directly related to the trajectory of the Theme's motion. Descriptions of steadiness, grace, and other things count as Manner expressions. |
|
|
Means : Средство |
Этот элемент рамки выражает средства, с помощью которых (волевая) Тема движется по отношению к Сотеме. |
This frame element expresses the Means by which a (volitional) Theme moves in relation to the Cotheme. |
|
|
Mode_of_transportation : Режим транспортировки |
Этот элемент рамки обозначает средство передвижения, на котором путешествует Тема. Средством_транспортировки может быть собственное тело Темы или транспортное средство. Транспортные средства могут перемещаться любым способом и в любой среде. |
This frame element denotes the means of conveyance on which the Theme is traveling. The Mode_of_Transportation can be the Theme's own body or a vehicle. Vehicles can move in any way and in any medium. |
|
|
Place : Место |
Место - это место, которое создает условия для определенного движения (то есть имеющего Источник, Путь или Цель). |
The Place is the location which provides a setting for a defined motion (that is one with Source, Path or Goal). |
|
|
Purpose : Цель |
Этот FE определяет цель, ради которой движется Тема. |
This FE identifies the Purpose for which a Theme moves. |
|
|
Result : Результат |
Фразы, помеченные этим элементом рамки, обозначают результирующие состояния, которых может достичь Сотэма в результате события движения. |
Phrases marked with this frame element mark resultant states that the Cotheme can reach due to the motion event. |
|
|
Speed : Скорость |
Фразы, описывающие скорость движения Темы, помечены как Скорость. |
Phrases that describe the rate of motion of the Theme are marked Speed. |
|
|
Time : Время |
Этот FE определяет время, когда происходит движение. |
This FE identifies the Time when the motion occurs. |
|
|