Entity : Сущность |
Структура, способность которой содержать предметы оценивается. |
The Entity whose ability to contain items is assessed. |
|
|
Theme : Тема |
Сущность обладает способностью содержать Тему, часто выраженную количеством. |
The Entity has the ability to contain the Theme, often expressed with a quantity. |
|
|
Circumstances : Обстоятельства |
Обстоятельства, при которых организация удовлетворяет или не удовлетворяет предварительным условиям содержания. |
The Circumstances under which the Entity meets or fails to meet the pre-conditions for containing. |
|
|
Depictive : Описание |
Описание одного из участников, обычно Темы, но может быть и Сущности. |
A description of one of the participants, typically the Theme but possibly the Entity. |
|
|
Degree : Мера |
Степень, в которой организация превышает или не соответствует минимальным требованиям для владения предметами. |
The extent to which the Entity exceeds or falls short of the minimum requirements for holding the items. |
|
|
Explanation : Объяснение |
Сущность, событие или состояние, из-за которого сущность может или не может удерживать предметы. |
An entity, event, or state that causes the Entity to be able or unable to hold the items. |
|
|
Purpose : Цель |
Назначение указанной мощности организации. |
The Purpose of the Entity's specified capacity. |
|
|
Status : Статус |
Статус способности (например, врожденная, с изменениями). |
The status of the capability (e.g., innately, with modifications). |
|
|
Subregion : Субрегион |
Этот ФЕ обозначает часть сущности, которая обладает определенной мощностью. |
This FE denotes a sub-part of the Entity which has a particular capacity. |
|
|
Time : Время |
Время, в которое сущность имеет или имела определенную способность. |
The Time at which the Entity has or had a certain capacity. |
|
|