Ko`p so`zli bog`liq nomlanish
Oltoy tili
|
перед кем бурузын алынар - repent : каяться, раскаяться, раскаиваться
|
бурузын алынар - repent : каяться, раскаяться, раскаиваться
|
јаман кылык эткенин оҥдоп ийер - repent : каяться, раскаяться, раскаиваться
|
Boshqird tili
|
тәүбә итеү - repent : каяться, раскаяться, раскаиваться
|
тәүбәгә килеү - repent : каяться, раскаяться, раскаиваться
|
үҙ ғәйебен таныу - repent : каяться, раскаяться, раскаиваться
|
үкенеп бөтә алмау - repent : каяться, раскаяться, раскаиваться
|
ярлыҡау һорау - repent : каяться, раскаяться, раскаиваться
|
Qrim-tatar tili
|
пешман олмакъ - repent : каяться, раскаяться, раскаиваться
|
озь янълышыны итираф этмек - repent : каяться, раскаяться, раскаиваться
|
икърар этмек - repent : каяться, раскаяться, раскаиваться
|
бойнуна алмакъ - repent : каяться, раскаяться, раскаиваться
|
пешман этмек - repent : каяться, раскаяться, раскаиваться
|
тёвбе этмек - repent : каяться, раскаяться, раскаиваться
|
No`g`ay tili
|
шуьшин мойнына алув - repent : каяться, раскаяться, раскаиваться
|