bonesetter
|
костоправ
|
health professional : медик
|
bonfire
|
костёр, костер
|
fire : огонь
|
bongo
|
бонго
|
drum : барабан (музыкальный инструмент)
|
boniface
|
трактирщик
|
proprietor : собственник
|
bonito
|
пеламида
|
scombroid : скумбриевые
|
bonnet (a hat tied under the chin)
|
капор (шапка, завязанная под подбородком)
|
hat : шляпа
|
bony fish
|
костные рыбы
|
fish : рыба
|
bonyness
|
костлявость
|
thinness : худоба
|
booger
|
козявка
|
mucus : слизь
|
boogie-woogie
|
бугги-вугги
|
blues : блюз
|
book
|
книжечка
|
book : книга
|
book
|
книга
|
publication : публикация
|
book (a collection of playing cards satisfying the rules of a card game)
|
книга (коллекция игральных карт, удовлетворяющая правилам карточной игры)
|
collection, aggregation, accumulation, assemblage (several things grouped together or considered as a whole) : коллекция, совокупность, скопление (несколько вещей, сгруппированных вместе или рассматриваемых как единое целое)
|
book bag
|
портфель
|
bag (a flexible container with a single opening; "he stuffed his laundry into a large bag") : сумка, сума (гибкий контейнер с одним отверстием; «он запихнул свое белье в большую сумку»)
|
bookbinder
|
переплётчик
|
artisan : ремесленник
|
bookbinding
|
переплётное дело
|
craft : промысел, ремесло
|
bookcase
|
книжный шкаф
|
furniture : мебель, обстановка
|
book industry
|
книжное дело
|
industry : индустрия, промышленность, производство
|
booking agent
|
антрепренёр (кто-то, кто нанимает человека или компанию для выступлений)
|
agent : агент
|
bookkeeper
|
счетовод
|
accountant : бухгалтер
|
booklet
|
буклет, брошюра
|
book : книга
|
booklouse
|
книжная вошь
|
psocopterous insect : сеноеды
|
bookmaker (a gambler who accepts and pays off bets (especially on horse races))
|
букмекер (игрок, принимающий и оплачивающий ставки (особенно на скачки))
|
gambler (a person who wagers money on the outcome of games or sporting events) : игрок (человек, который делает ставки на исход игр или спортивных событий)
|
bookman
|
книгоиздатель
|
publisher : издатель
|
book of knowledge
|
книга знаний
|
encyclopedia : энциклопедия
|
book (physical objects consisting of a number of pages bound together)
|
книга (физические объекты, состоящие из нескольких страниц, связанных вместе)
|
product : изделие, продукция, выработка
|
bookplate
|
экслибрис (этикетка, идентифицирующая владельца книги, на которую она наклеена)
|
sticker : наклейка (клейкая этикетка)
|
book, rule book (a collection of rules or prescribed standards on the basis of which decisions are made; "they run things by the book around here")
|
свод норм, свод правил (сборник правил или предписанных стандартов, на основе которых принимаются решения; «здесь всё делается по правилам»)
|
collection, aggregation, accumulation, assemblage (several things grouped together or considered as a whole) : коллекция, совокупность, скопление (несколько вещей, сгруппированных вместе или рассматриваемых как единое целое)
|
bookseller (the proprietor of a bookstore)
|
книготорговец (продавец книжного магазина)
|
seller : продавец
|
bookshelf
|
книжная полка
|
shelf : полка
|
bookshop
|
книжный магазин
|
shop : магазин
|
bookstore
|
букинистика (это торговля старыми книгами)
|
trading : торговля, занятие торговлей
|
boom
|
бум
|
prosperity : процветание (экономическое)
|
boom box
|
бум бокс
|
audio system : аудио система
|
boomerang
|
бумеранг
|
projectile : метательное оружие
|
boondocks (a remote and undeveloped area)
|
глушь, захолустье (отдаленная и неосвоенная территория)
|
rural area (an area outside of cities and towns) : сельская местность (территория за пределами городов и поселков)
|
boorishness
|
хамство
|
discourtesy : грубость
|
boot
|
ботинок
|
footwear : обувь
|
boot bell
|
раструб сапог
|
bell (the flared opening of a tubular device) : раструб (расширенное отверстие трубчатого устройства)
|
bootblack, shoeblack (a person who polishes shoes and boots)
|
чистильщик обуви (человек, который чистит обувь и сапоги)
|
unskilled person (a person who lacks technical training) : неквалифицированный человек (человек, не имеющий технической подготовки)
|
bootee
|
пинетка, пинетки
|
slipper : тапка, тапочка, тапочки
|
Bootes
|
Волопас
|
flower cluster (an inflorescence consisting of a cluster of flowers) : созвездие (цветочное скопление (соцветие, состоящее из скопления цветков)
|
boot foot
|
сапожная лапка (устройство для изготовления и ремонта обуви в небольших мастерских)
|
device (an instrumentality invented for a particular purpose) : устройство (инструмент, изобретенный для определенной цели)
|
booth
|
будка (небольшое помещение)
|
structure, construction (a thing constructed; a complex entity constructed of many parts; "the structure consisted of a series of arches"; "she wore her hair in an amazing construction of whirls and ribbons") : конструкция, сооружение (нечто сконструированное; сложный объект, состоящий из множества частей; «сооружение состояло из ряда арок»; «она носила волосы, создавая удивительную конструкцию из завитков и лент»)
|
booth
|
киоск
|
shop : магазин
|
bootleg
|
голенище
|
covering (an artifact that covers something else (usually to protect or shelter or conceal it)) : покров, покрытие (артефакт, который покрывает что-то другое (обычно для защиты, укрытия или сокрытия этого))
|
boot-polish
|
вакса
|
polish : полироль
|
boots
|
штиблеты (Мужские ботинки на шнурках)
|
boot : ботинок
|
bootstrap
|
загнётка (углубление на левой стороне русск. печи, в которое сгребается раскаленный уголь)
|
hollow : углубление, выемка
|
boot tree (holding device shaped like a human foot that is used to fashion or repair shoes)
|
сапожная колодка (удерживающий механизм в форме человеческой ступни, используемый для пошива или ремонта обуви)
|
holding device : удерживающее устройство
|