Фрейм


Название (Русский) Манипулировать действием
Описание (Русский) Манипулятор заставляет свою Жертву выполнить Результирующее действие против того, что в то время было бы их лучшим суждением. Средства, с помощью которых Манипулятор преодолевает или обходит сопротивление Жертвы действию, не обязательно должны быть языковым выражением. В некоторых случаях Товар может стать результатом Действия Жертвы, передающей Манипулятору Товар.
Название (Английский) Manipulate_into_doing
Описание (Английский) A Manipulator gets his Victim to perform a Resulting_action against what their better judgment would have been at the time. The means by which the Manipulator overcomes or bypasses the Victim's resistance to act need not be linguistic expression. In some cases, the Goods may stand in for a Resulting_action of the Victim giving the Manipulator the Goods.
Идентификатор для разметки
Гипероним
Іс-қимыл тұжырымдамалары flatter : льстить, польстить
Роли в фреймах
Роль Описание (Русский) Описание (Английский) Обязательная роль Тұжырымдамалар
Victim : Жертва Человек, которого Манипулятор заставляет делать то, чего он не сделал бы, если бы не было никакого давления или обмана. The person who the Manipulator gets to do something they would not have done had no pressure or deception been applied.
Goods : Товары Товары FE-это все, что может быть отнято (включая труд, время или юридические права). Goods [Goods] The FE goods is anything (including labor, time, or legal rights) that can be taken away.
Manipulator : Манипулятор Человек, который заставляет Жертву действовать против своих интересов. The person who gets the Victim to act against their interest.
Resulting_action : Результирующее_ действие То, что Манипулятор намеревается заставить Жертву сделать, и Жертва действительно делает. What the Manipulator intends to make the Victim do and the Victim actually does.
Degree : Мера Этот FE определяет степень, в которой происходит событие. This FE identifies the Degree to which an event occurs.
Instrument : Инструмент Сущность, которую Манипулятор использует, чтобы заставить Жертву выполнить Результирующую операцию. An entity that the Manipulator uses to get the Victim to perform the Resulting_action.
Manner : Манера Любое описание события, которое не охватывается более конкретными ФЭ, включая метафорическую силу (жестко, мягко), вторичные эффекты (тихо, громко) и общие описания событий (таким же образом). Это также может указывать на характерные характеристики Манипулятора, которые также влияют на действие (самонадеянно, холодно, намеренно, нетерпеливо, осторожно). Any description of the event which is not covered by more specific FEs, including metaphorical force (hard, softly), secondary effects (quietly, loudly), and general descriptions comparing events (the same way). It may also indicate salient characteristics of a Manipulator that also affect the action (presumptuously, coldly, deliberately, eagerly, carefully).
Means : Средство Акт Манипулятора, который позволяет им изменять действия Жертвы. An act of the Manipulator that enables them to alter the action of the Victim.
Place : Место Место, где Манипулятор манипулирует Жертвой. The location where the Manipulator manipulates the Victim.
Purpose : Цель Положение дел, которое Манипулятор надеется создать, манипулируя Жертвой. A state-of-affairs that the Manipulator is hoping to bring about by manipulating the Victim.
Time : Время Время, когда происходит манипуляция. The time when the manipulation occurs.