train
|
цуг (Упряжка лошадей гуськом)
|
team (two or more draft animals that work together to pull something) : упряжка (Несколько упряжных животных, запряжённых вместе.)
|
succade (fruit cooked in sugar syrup and encrusted with a sugar crystals)
|
цукат (фрукты, сваренные в сахарном сиропе и инкрустированные кристаллами сахара)
|
confiture : варенье, конфитюр
|
zucchini
|
цукини, цуккини
|
vegetable marrow (any of various squash plants grown for their elongated fruit with smooth dark green skin and whitish flesh) : кабачок (любое из различных растений тыквы, выращенных из-за их удлиненных плодов с гладкой темно-зеленой кожицей и беловатой мякотью)
|
tsunami
|
цунами (катаклизм, возникший в результате разрушительной морской волны, вызванной землетрясением или извержением вулкана)
|
wave : волна
|
gypsy
|
цыган
|
person : человек, особа
|
gypsy fortune teller
|
цыганка-гадалка
|
forecaster : предсказатель
|
red spots
|
цыпки (Мелкие трещинки на коже рук, лица, появляющиеся при обветривании.)
|
crack : трещина
|
chick
|
цыплёнок, курчонок, цыпленок
|
chicken : курица
|
chicken female
|
цыплёнок-самка
|
chick : цыплёнок, курчонок, цыпленок
|
sheepherder
|
чабан, овчар
|
herder : пастух
|
savoury
|
чабер
|
flavoring : приправа
|
Chagatai
|
чагатаец
|
Turki : тюрок
|
chador
|
чадра
|
garment : предмет одежды
|
tea-growing
|
чаеводство
|
crop production : растениеводство
|
tips (a relatively small amount of money given for services rendered (as by a waiter))
|
чаевые (относительно небольшая сумма денег, выдаваемая за оказанные услуги (как официантом))
|
fringe benefit (an incidental benefit awarded for certain types of employment (especially if it is regarded as a right)) : дополнительная выгода (побочная выгода, присуждаемая за определенные виды занятости (особенно если она рассматривается как право))
|
bunfight
|
чаепитие
|
social occasion : общественное мероприятие
|
tea-drinker
|
чаёвник, чаевник
|
amateur (someone who pursues a study or sport as a pastime) : любитель (тот, кто занимается учебой или спортом как развлечением)
|
tealeaf
|
чаинка
|
crumb : крошка, крупица
|
tea
|
чай
|
beverage, drink, drinkable, potable (any liquid suitable for drinking; "may I take your beverage order?") : напиток, питьё (любая жидкость, пригодная для питья; «могу ли я заказать ваш напиток?»)
|
linden blossom tea
|
чай из липового цвета
|
tea : чай
|
tea and sweets
|
чай и сладости
|
collection, aggregation, accumulation, assemblage (several things grouped together or considered as a whole) : коллекция, совокупность, скопление (несколько вещей, сгруппированных вместе или рассматриваемых как единое целое)
|
gull
|
чайка
|
larid : лари (птица)
|
teaspoon
|
чайная ложка
|
spoon : ложка
|
kettle
|
чайник
|
pot : горшок
|
teapot
|
чайник для заварки чая
|
kettle : чайник
|
tea
|
чайное растение, чай
|
bush : куст
|
tea-strainer
|
чайное ситечко
|
strainer : сетка (фильтр)
|
tea bag
|
чайный пакетик
|
bag (a flexible container with a single opening; "he stuffed his laundry into a large bag") : сумка, сума (гибкий контейнер с одним отверстием; «он запихнул свое белье в большую сумку»)
|
teahouse
|
чайхана
|
restaurant : ресторан
|
teahouse owner
|
чайханщик
|
shopkeeper : лавочник
|
chuckwalla
|
чаквелла
|
iguanid : игуановые
|
chakchak
|
чакчак (праздничное мучное изделие в виде шариков величиной с лесной орех или лапши, жаренное в масле и политое кипяченым мёдом)
|
delicacy : лакомство, деликатес
|
turban
|
чалма, тюрбан
|
headdress : головной убор
|
chalpak
|
чалпак
|
flatbread : лепешка, лепёшка
|
Chang
|
чанг (древнеперсидская вертикальная угловая арфа)
|
harp : арфа
|
czardas
|
чардаш ( венгерский национальный танец)
|
dancing : танец
|
Charleston
|
чарльстон
|
ballroom dance : бальный танец
|
enchanter
|
чародей
|
sorcerer : колдун
|
chartar
|
чартар
|
tanbur : танбур
|
sheet
|
чаршаф (род чадры у турчанок)
|
chador : чадра
|
caryk
|
чарык (старинная обувь с кожаной головкой и суконным голенищем, украшенным узорной вышивкой)
|
footwear : обувь
|
hour
|
час
|
time unit, unit of time (a unit for measuring time periods) : единица времени (единица измерения промежутков времени)
|
watchmaker
|
часовая мастерская
|
workshop : мастерская
|
chapel
|
часовня
|
place of worship : место поклонения
|
time zone
|
часовой пояс
|
geographical zone : географическая зона
|
clockmaker
|
часовщик, часовой мастер
|
artisan : ремесленник
|
rush hour
|
час пик
|
time of day : время дня
|
particle
|
частица (тело)
|
body, organic structure, physical structure (the entire structure of an organism (especially an animal or human being); "he felt as if his whole body were on fire") : тело, органическая структура, физическая структура (вся структура организма (особенно животного или человека); «он чувствовал, как будто все его тело было в огне»)
|
particle
|
частица (часть речи)
|
function word : функциональное слово
|
partial eclipse
|
частичное затмение
|
eclipse : затмение
|