Объект концепларти


hotness : жгучесть chewing gum : жевательная резинка wand : жезл verger : жезлоносец desideratum (something desired as a necessity; "the desiderata for a vacation are time and money") : желаемое (что-то желаемое как необходимость; «желания для отпуска — это время и деньги») desire : желание desirability : желательность, желанность gelatine : желатин nodule : желвак jelly : желе jello, Jell-O -- (fruit-flavored dessert (trade mark Jell-O) made from a commercially prepared gelatin powder) : желе, Jell-O (десерт с фруктовым вкусом (торговая марка Jell-O), приготовленный из порошка желатина промышленного производства) jelly (a substance having the consistency of semisolid foods) : желе (вещество, имеющее консистенцию полутвердой пищи) gland : железа, гланда, гланды glandular tissue : железистая ткань ferrocyanic acid (a white unstable acid formed from ferrocyanide salts) : железистосинеродистая кислота (белая нестабильная кислота, образующаяся из солей ферроцианида) railway : железная дорога iron ore : железная руда, железняк railway line : железнодорожная линия railroader : железнодорожник railway station : железнодорожный вокзал ironwood : железное дерево iron curtain : железный занавес ( Пожарный занавес в театре) ferrous sulfate : железный купорос (Сульфат железа) iron, Fe, atomic number 26 (a heavy ductile magnetic metallic element; is silver-white in pure form but readily rusts; used in construction and tools and armament; plays a role in the transport of oxygen by the blood) : железо, Fe, атомный номер 26 (тяжёлый пластичный магнитный металлический элемент; в чистом виде серебристо-белый, но легко ржавеет; используется в строительстве, производстве инструментов и оружия; играет роль в переносе кислорода кровью) fire iron (metal fireside implements) : железо для костра (металлические принадлежности для костра) ferricyanic acid (a brown unstable acid formed from ferricyanide) : железосинеродистая кислота (коричневая нестабильная кислота, образующаяся из феррицианида) bailer : желонка (Цилиндрический инструмент для подъёма из скважин жидкости) yellow fever : желтая лихорадка yellow peril (the threat to Western civilization said to arise from the power of Asiatic peoples) : желтая опасность (угроза западной цивилизации, которая, как утверждается, исходит от мощи азиатских народов) sallowness : желтизна large whip snake : желтобрюх, желтобрюхий полоз yellowness : желтоватость, соломистость continental goldcrest : желтоголовый королек yellowtail : желтогузка yolk, vitellus (nutritive material of an ovum stored for the nutrition of an embryo (especially the yellow mass of a bird or reptile egg)) : желток, яичный желток (питательный материал яйцеклетки, запасаемый для питания эмбриона (особенно желтая масса яиц птиц или рептилий)) purple osier : желтолозник, пурпурная ива jaundice : желтуха prairie rocket : желтушник wormseed mustard : желтушник левкойный stomach : желудок ventricle (a chamber of the heart that receives blood from an atrium and pumps it to the arteries) : желудочек (камера сердца, которая получает кровь из предсердия и перекачивает ее в артерии) gastric digestion (the process of breaking down proteins by the action of the gastric juice in the stomach) : желудочное пищеварение (процесс расщепления белков под действием желудочного сока в желудке) gastrointestinal hormone : желудочно-кишечный гормон gall : желчь, жёлчь pearl : жемчуг wife : жена rich man's wife : жена бая wife who got divorced : жена, получившая развод older brother's wife : жена старшего брата husband's older brother's wife : жена старшего брата мужа