Объект концепларти


ruff : ёрш bottlebrush : ёршик toad : жаба midwife toad : жаба-повитуха gill fin : жаберный плавник Filago arvensis : жабник полевой jabot : жабо Galeopsis (erect annual European herbs) : жабрей (прямостоячие однолетние европейские травы) branchiopod : жаброногий gill : жабры Zhavat : Жават Zhavatov : Жаватов Zhavatova : Жаватова Zhavit : Жавит Zhavitov : Жавитов Zhavitova : Жавитова lark : жаворонок white-winged lark : жаворонок белокрылый greed : жадность (чрезмерное желание приобрести или обладать большим (особенно большим материальным богатством), чем нужно или заслуживает) thirst : жажда jacan : жакан (Пуля для стрельбы из гладкоствольного охотничьего ружья) jacket : жакет jacquard : жаккард gray parrot : жако stinger : жало complaint : жалоба plaintive cry : жалобный крик salary : жалованье (Денежное вознаграждение за службу, работу.) pity : жалость jalousie : жалюзи gendarme : жандарм gendarmerie : жандармерия genre : жанр hotness : жара, зной fever : жар, высокая температура slanginess : жаргонность jardiniere : жардиньерка (род этажерки или корзинки для цветов) roasted grain : жареное зерно fried meat in slices : жареное мясо ломтиками roasted coffee : жареный кофе roast : жаркое Dutch oven : жаровня brazier : жаровня samovar brazier : жаровня самовара Firebird : жар-птица jasmine : жасмин harvest : жатва, уборка harvester : жатка (машина) can : жбан, бидон cud : жвачка