Фрейм


Название (Русский) Изменение_оперативного_состояния
Описание (Русский) Устройство или машина вводятся в действие (или выключаются) либо добровольным Агентом, либо событием Причины, либо силой, действующей на Устройство. Может быть указано время и место, в котором Устройство вводится или прекращается, что может быть Целью Человека-Агента в изменении рабочего состояния Устройства.
Название (Английский) Change_operational_state
Описание (Английский) A Device or machine is put in (or out of) service either by a volitional Agent or by a Cause event or force acting on the Device. The Time when and the Place where the Device is put in or out of use may be specified, as may be the Purpose of the human Agent in changing the operational state of the Device.
Идентификатор для разметки
Гипероним Intentionally_affect : Умышленно воздействовать
Ҳаракат концептлари
Роли в фреймах
Роль Описание (Русский) Описание (Английский) Обязательная роль Концептлар
Agent : Агент Агент - это лицо, которое изменяет рабочее состояние Устройства. The Agent is the person who changes the operational state of the Device.
Cause : Причина Причина определяет неагрессивную силу, которая вызывает начало работы устройства. Cause identifies the non-agentive force that causes the Device to begin to operate.
Device : Устройство Устройство или машина, находящаяся в рабочем или нерабочем состоянии. The Device or machine that is in or out of operation.
Degree : Мера Степень активности устройства после выполнения действия. The degree to which the Device is active after the action.
Explanation : Объяснение Пояснение обозначает предложение, из которого логически вытекает событие, связанное с работой или прекращением работы устройства. The Explanation denotes a proposition from which the event of the Device's being caused to operate or cease to operate logically follows.
Manner : Манера Любое описание события (или состояния), которое не охватывается более конкретными ФЕ, включая силу (жестко, мягко), вторичные эффекты (тихо, громко) и общие описания, сравнивающие события (так же). В агентивных употреблениях он может указывать на существенные характеристики агенса, которые также влияют на действие (deliberately, eagerly, carefully). Any description of the event (or state) which is not covered by more specific FEs, including force (hard, softly), secondary effects (quietly, loudly), and general descriptions comparing events (the same way). In agentive uses, it may indicate salient characteristics of an Agent that also affect the action (deliberately, eagerly, carefully).
Means : Средство Действие, выполняемое Агентом для того, чтобы заставить Устройство работать. An action done by the Agent in order to cause the Device to being to operate.
Place : Место Место, в котором Устройство вводится в эксплуатацию или выводится из эксплуатации. The Place in which the Device is put into or out of operation.
Purpose : Цель FE Purpose обозначает состояние дел, которое Агент хочет достичь, введя Устройство в эксплуатацию. The FE Purpose denotes a state of affairs that the Agent wants to bring about by putting the Device into operation.
Time : Время Время, когда устройство вводится или выводится из эксплуатации. The Time when a Device is put into or out of operation.