Фрейм


Название (Русский) Управлять транспортом
Описание (Русский) Слова в этом фрейме описывают движение с участием транспортного средства и того, кто им управляет, - водителя. Некоторые слова обычно позволяют выразить транспортное средство как отдельную составляющую.
Название (Английский) Operate_vehicle
Описание (Английский) The words in this frame describe motion involving a Vehicle and someone who controls it, the Driver. Some words normally allow the Vehicle to be expressed as a separate constituent.
Идентификатор для разметки
Гипероним
Ҳаракат концептлари
Роли в фреймах
Роль Описание (Русский) Описание (Английский) Обязательная роль Концептлар
Area : Область Этот элемент фрейма используется для выражений, описывающих общую область, в которой происходит движение, когда движение понимается как нерегулярное и не состоящее из одного линейного пути. Этому элементу кадра также могут быть назначены дополнительные параметры локативной настройки выражений движения. This frame element is used for expressions which describe a general area in which motion takes place when the motion is understood to be irregular and not to consist of a single linear path. Locative setting adjuncts of motion expressions may also be assigned this frame element.
Goal : Цель Любое выражение, которое указывает, где в результате движения оказывается движущийся объект(ы), выражает цель элемента кадра . Некоторые частицы подразумевают существование Цели, которая понимается в контексте высказывания. Any expression which tells where the moving object(s) ends up as a result of the motion expresses the frame element Goal. Some particles imply the existence of a Goal which is understood in the context of utterance.
Path : Путь Любое описание траектории движения, которое не является ни Источником, ни Целью, выражает Путь элемента кадра. Это включает в себя выражения направления и выражения "середины пути". Any description of a trajectory of motion which is neither a Source nor a Goal expresses the frame element Path. This includes directional expressions and "middle of path'' expressions, e.g.:
Source : Источник Любое выражение, которое подразумевает определенную начальную точку движения, выражает источник элемента кадра. В предложных фразах предложный объект выражает начальную точку движения. С частицами начальная точка движения понимается из контекста. Any expression which implies a definite starting-point of motion expresses the frame element Source. In prepositional phrases, the prepositional object expresses the starting point of motion. With particles, the starting point of motion is understood from context.
Vehicle : Транспорт Это средство передвижения, управляемое Водителем. Он может двигаться любым способом или средой. С глаголами Транспортное средство обычно выражается как объект This is the means of conveyance controlled by the Driver. It may move in any way or medium. With verbs, Vehicle is usually expressed as Object:
Driver : Водитель Это существо, обычно человеческое, которое управляет Транспортным средством во время его движения. This is the being, typically human, that controls the Vehicle as it moves.
Degree : Мера Степень, в которой транспортное средство пересекает границу, или степень, в которой транспортное средство завершает курс. The extent to which the Vehicle crosses a boundary or the extent to which the Vehicle completes a course.
Depictive : Описание Состояние Водителя или транспортного средства во время перевозки. The state of the Driver or Vehicle during the Transportation.
Distance : Расстояние Любое выражение, характеризующее степень движения, выражает расстояние между элементами фрейма. Any expression which characterizes the extent of motion expresses the frame element Distance.
Duration : Длительность Продолжительность интервала времени, в течение которого Водитель управляет транспортным средством . The length of the time interval during which the Driver operates the Vehicle.
Event : Событие Событие, в котором Водитель также участвует, управляя транспортным средством. An event that the Driver is also participating in while directing the Vehicle.
Explanation : Объяснение Причина, по которой происходит событие Operate_vehicle. The reason for which the Operate_vehicle event occurs.
Frequency : Частота "Как часто" происходит событие Operate_vehicle. "How often" the Operate_vehicle event occurs.
Manner : Манера Любое выражение, описывающее свойство движения, которое непосредственно не связано с траекторией движения, выражает способ элемента кадра. Описания уравновешенности, грации и других вещей считаются выражениями манер. Any expression which describes a property of motion which is not directly related to the trajectory of motion expresses the frame element Manner. Descriptions of steadiness, grace, and other things count as Manner expressions.
Means : Средство Действие, выполняемое Водителем, с помощью которого Водитель достигает направленной транспортировки. The action performed by the Driver by which the Driver achieves directed Transportation.
Particular_iteration : Конкретная_итерация Выражения, отмеченные этим внетематическим FE, изменяют неитеративное использование цели и указывают на то, что она понимается как включенная в повторяющийся ряд подобных событий или состояний. Expressions marked with this extra-thematic FE modify a non-iterative use of the target, and indicate that it is conceived as embedded within an iterated series of similar events or states.
Place : Место Место описывает местоположение более конкретного движения (которое имеет Источник, Путь или Цель). The Place describes the location of a more specific motion (which has Source, Path or Goal).
Result : Результат Результат действия Водителя. Result of the Driver's action.
Purpose : Цель Состояние дел, которое Водитель пытается вызвать тем, как он управляет транспортным средством . The state-of-affairs that the Driver tries to bring about by the way that they direct the Vehicle.
Circumstances : Обстоятельства Этот FE указывает на Обстоятельства, при которых происходит эксплуатация транспортного средства. This FE indicates the Circumstances under which the operation of the Vehicle takes place.
Route : Маршрут Маршрут-это дорога или тропа, по которой регулярно ездит транспортное средство. The Route is the road or path that the Vehicle regularly travels on.
Speed : Скорость Скорость-это скорость, с которой движется транспортное средство. The Speed is the rate at which the Vehicle moves.
Time : Время Время, когда Водитель управляет Транспортным средством. The Time when the Driver operates the Vehicle.
Cotheme : Сотема Это второй движущийся объект, выраженный в виде ПП, возглавляемого с. This is a second moving object, expressed as a PP headed by with.