|
chastushka singer
|
частушечник
|
singer : певец, вокалист
|
|
chastooshka
|
частушка
|
song : песня
|
|
part of a wooden plow to which a plowshare is attached
|
часть деревянной сохи, к которой прикрепляется лемех
|
piece (a separate part of a whole; "an important piece of the evidence") : часть (отдельная часть целого; «важная часть доказательства»)
|
|
part of the measure
|
часть меры
|
piece (a separate part of a whole; "an important piece of the evidence") : часть (отдельная часть целого; «важная часть доказательства»)
|
|
movement (a major self-contained part of a symphony or sonata)
|
часть музыкального произведения (основная самостоятельная часть симфонии или сонаты)
|
musical composition : музыкальное произведение
|
|
piece (a separate part of a whole; "an important piece of the evidence")
|
часть (отдельная часть целого; «важная часть доказательства»)
|
part, portion -- (something less than the whole of a human artifact; "the rear part of the house"; "glue the two parts together") : часть, порция — (что-то меньшее, чем целое человеческое изделие; «задняя часть дома»; «склеить две части вместе»)
|
|
part, portion -- (something less than the whole of a human artifact; "the rear part of the house"; "glue the two parts together")
|
часть, порция — (что-то меньшее, чем целое человеческое изделие; «задняя часть дома»; «склеить две части вместе»)
|
object, physical object (a tangible and visible entity; an entity that can cast a shadow; "it was full of rackets, balls and other objects") : объект, физический объект, предмет (осязаемая и видимая сущность; сущность, которая может отбрасывать тень; «она была полна ракеток, мячей и других предметов»)
|
|
plant part, plant structure (any part of a plant or fungus)
|
часть растения, структура растения (любая часть растения или гриба)
|
natural object (an object occurring naturally; not made by man) : природный объект (объект, встречающийся в природе; не созданный человеком)
|
|
part of speech
|
часть речи
|
grammatical category : грамматическая категория
|
|
body part (any part of an organism such as an organ or extremity)
|
часть тела (любая часть организма, например, орган или конечность)
|
piece (a separate part of a whole; "an important piece of the evidence") : часть (отдельная часть целого; «важная часть доказательства»)
|
|
portion (something less than the whole of a human artifact)
|
часть (что-то меньшее, чем весь человеческий артефакт)
|
object, physical object (a tangible and visible entity; an entity that can cast a shadow; "it was full of rackets, balls and other objects") : объект, физический объект, предмет (осязаемая и видимая сущность; сущность, которая может отбрасывать тень; «она была полна ракеток, мячей и других предметов»)
|
|
clock
|
часы
|
timepiece : хронометр
|
|
chat room
|
чат
|
website : сайт
|
|
Chaus
|
чаус (Сорт крупного винограда)
|
grape : виноград (растение)
|
|
chow chow
|
чау-чау
|
spitz : шпиц
|
|
consumptive
|
чахоточный
|
sick person, diseased person, sufferer (a person suffering from an illness) : больной , больной человек (человек, страдающий болезнью)
|
|
cha-cha-cha
|
ча-ча-ча
|
ballroom dance : бальный танец
|
|
emesis basin
|
чаша для рвоты
|
basin : таз
|
|
cup (cup-shaped plant organ)
|
чаша (чашеобразный орган растения)
|
plant organ (a functional and structural unit of a plant or fungus) : орган растения (функциональная и структурная единица растения или гриба)
|
|
calyx
|
чашевидная полость
|
cavity, enclosed space (space that is surrounded by something) : полость, замкнутое пространство (пространство, окруженное чем-либо)
|
|
sepal (one of the green parts that form the calyx of a flower)
|
чашелистник (одна из зеленых частей, образующих чашечку цветка)
|
floral leaf (a modified leaf that is part of a flower) : цветочный лист (модифицированный лист, являющийся частью цветка)
|
|
calyculus, caliculus, calycle (a small cup-shaped structure (as a taste bud or optic cup or cavity of a coral containing a polyp))
|
чашечка (небольшая чашеобразная структура (например, вкусовая почка, глазной бокал или полость коралла, содержащая полип))
|
structure, anatomical structure, complex body part, bodily structure, body structure (a particular complex anatomical part; "he has good bone structure") : структура, анатомическая структура, сложная часть тела, строение тела, структура тела (определенная сложная анатомическая часть; «у него хорошая структура костей»)
|
|
scale pan
|
чашка весов
|
cup : чашка, чаша
|
|
cup
|
чашка, чаша
|
crockery : глиняная посуда
|
|
elf cup
|
чашка эльфа
|
apothecium : апотеций
|
|
Cheboksary
|
Чебоксары
|
oikonym : ойконим
|
|
cheburek
|
чебурек
|
turnover : пирог с начинкой
|
|
Chewa (a member of a Negro people of Malawi and eastern Zambia and northern Zimbabwe)
|
чева (представитель негритянского народа Малави, восточной Замбии и северного Зимбабве)
|
African (a native or inhabitant of Africa) : Африканец (уроженец или житель Африки)
|
|
hobby
|
чеглок
|
falcon : сокол
|
|
check
|
чек
|
bill : счет
|
|
coiner
|
чеканщик
|
skilled worker, trained worker, skilled workman (a worker who has acquired special skills) : квалифицированный рабочий, квалифицированный работник (работник, приобретший специальные навыки)
|
|
KGB serviceman
|
чекист (сотрудник ЧК)
|
serviceman (someone who serves in the armed forces; a member of a military force) : военнослужащий, военный (someone who serves in the armed forces; a member of a military force)
|
|
chekmen
|
чекмень (Верхняя мужская одежда вроде казакина.)
|
kazakin : казакин
|
|
chekushka
|
чекушка (Бутылка водки или вина ёмкостью в четверть литра; то же, что четвертинка.)
|
bottle : бутылка
|
|
Celebidcihan
|
Челебиджихан
|
Turkic male surname : тюркская мужская фамилия
|
|
celesta
|
челеста
|
keyboard instrument : клавишный музыкальный инструмент
|
|
shuttle
|
челнок
|
bobbin : бобина (швейная)
|
|
petition
|
челобитная, прошение
|
message (a communication (usually brief) that is written or spoken or signaled; "he sent a three-word message") : сообщение (обычно краткое), которое передается в письменной, устной или сигнальной форме; «он отправил сообщение из трех слов»)
|
|
ancient (a person who lived in ancient times)
|
человек античного мира (человек, живший в древние времена)
|
person, individual, someone, somebody, mortal, soul (a human being; "there was too much for one person to do") : человек, индивидуум, кто-то, смертный, душа (человеческое существо; «было слишком много дел для одного человека»)
|
|
quitter (a person who gives up too easily)
|
человек без выдержки (человек, который слишком легко сдаётся)
|
person, individual, someone, somebody, mortal, soul (a human being; "there was too much for one person to do") : человек, индивидуум, кто-то, смертный, душа (человеческое существо; «было слишком много дел для одного человека»)
|
|
walk-in (person who walks in without having an appointment; "the emergency room was overrun with walk-ins")
|
человек без предварительной записи (человек, который приходит без предварительной записи; «отделение неотложной помощи было переполнено без предварительной записи»)
|
person, individual, someone, somebody, mortal, soul (a human being; "there was too much for one person to do") : человек, индивидуум, кто-то, смертный, душа (человеческое существо; «было слишком много дел для одного человека»)
|
|
ticklish person
|
человек, боящийся щекотки
|
person : человек, особа
|
|
end man (a man at one end of a row of people)
|
человек в конце ряда людей (мужчина, стоящий в конце ряда людей)
|
acquaintance, friend (a person with whom you are acquainted; "I have trouble remembering the names of all my acquaintances"; "we are friends of the family") : знакомый, друг (человек, с которым вы знакомы; «Мне трудно вспомнить имена всех моих знакомых»; «Мы друзья семьи»)
|
|
tripper ((slang) someone who has taken a psychedelic drug and is undergoing hallucinations)
|
человек в трипе ((сленг) человек, принявший психоделический препарат и испытывающий галлюцинации)
|
drug user, substance abuser, user (a person who takes drugs) : потребитель наркотиков (человек, принимающий наркотики)
|
|
a person growing seedlings
|
человек, выращивающий рассаду
|
rustic (an unsophisticated country person) : сельский житель (простой сельский человек)
|
|
giver (someone who devotes himself completely; "there are no greater givers than those who give themselves")
|
человек, готовый на самопожертвование (тот, кто полностью посвящает себя; «нет более великих дарителей, чем те, кто отдает себя»)
|
good person (a person who is good to other people) : хороший человек (человек, который хорошо относится к другим людям)
|
|
celibate -- (an unmarried person who has taken a religious vow of chastity)
|
человек, давший обет безбрачия (не состоящий в браке человек, давший обет целомудрия)
|
religious person (a person who manifests devotion to a deity) : религиозный человек (человек, проявляющий преданность божеству)
|
|
a person who rents horses
|
человек, дающий напрокат лошадей
|
lessor : арендодатель
|
|
man of action, man of deeds (someone inclined to act first and think later)
|
человек действия, человек дела (склонный сначала действовать, а потом думать)
|
actor, doer, worker (a person who acts and gets things done; "he's a principal actor in this affair"; "when you want something done get a doer"; "he's a miracle worker") : действующее лицо, деятель, работник (человек, который действует и добивается результатов; «он — главное действующее лицо в этом деле»; «если вы хотите, чтобы что-то было сделано, найдите деятеля»; «он творит чудеса»)
|
|
man jack (a single individual; "every man jack")
|
человек Джек (отдельный человек; «каждый человек Джек»)
|
person, individual, someone, somebody, mortal, soul (a human being; "there was too much for one person to do") : человек, индивидуум, кто-то, смертный, душа (человеческое существо; «было слишком много дел для одного человека»)
|