|
jewelry
|
ювелирные изделия
|
adornment (a decoration of color or interest that is added to relieve plainness) : украшение (декоративное украшение, добавляемое для того, чтобы скрасить простоту)
|
|
jewelry specialist
|
специалист по драгоценностям
|
specialist, specializer, specialiser (an expert who is devoted to one occupation or branch of learning) : специалист, узкий специалист (эксперт, посвятивший себя одной профессии или отрасли знаний)
|
|
jewelweed
|
недотрога
|
herb : зелень
|
|
Jewess (a woman who is a Jew)
|
еврейка (женщина, которая является еврейкой)
|
Jew, Hebrew, Israelite (a person belonging to the worldwide group claiming descent from Jacob (or converted to it) and connected by cultural or religious ties) : Еврей, иудей, израильтянин (человек, принадлежащий к всемирной группе, претендующей на происхождение от Иакова (или принявшей его) и связанной с ним культурными или религиозными узами)
|
|
Jew, Hebrew, Israelite (a person belonging to the worldwide group claiming descent from Jacob (or converted to it) and connected by cultural or religious ties)
|
Еврей, иудей, израильтянин (человек, принадлежащий к всемирной группе, претендующей на происхождение от Иакова (или принявшей его) и связанной с ним культурными или религиозными узами)
|
person, individual, someone, somebody, mortal, soul (a human being; "there was too much for one person to do") : человек, индивидуум, кто-то, смертный, душа (человеческое существо; «было слишком много дел для одного человека»)
|
|
Jewish calendar month
|
Еврейский календарный месяц
|
calendar month : календарный месяц
|
|
Jewish mythology
|
еврейская мифология
|
mythology : мифология
|
|
Jewish woman
|
еврейка
|
woman, adult female (an adult female person (as opposed to a man); "the woman kept house while the man hunted") : женщина, взрослая особь женского пола (в отличие от мужчины); «женщина вела хозяйство, пока мужчина охотился»)
|
|
Jewry (Jews collectively)
|
еврейство (евреи в совокупности)
|
social group (people sharing some social relation) : социальная группа (люди, имеющие определенные социальные отношения)
|
|
jiao
|
джао
|
Chinese monetary unit : денежная единица Китая
|
|
jig
|
джига
|
folk dancing : народный танец
|
|
jihad (a holy struggle or striving by a Muslim for a moral or spiritual or political goal)
|
газават, джихад, священная война (священная борьба или стремление мусульманина к нравственной, духовной или политической цели)
|
striving (an effortful attempt to attain a goal) : стремление (напряженная попытка достичь цели)
|
|
Jihadist
|
джихадист
|
Muslim, Moslem (a believer in or follower of Islam) : мусульманин, магометанец (верующий в ислам или последователь ислама)
|
|
jilyan
|
джилян (летнее пальто, пыльник)
|
coat : пальто
|
|
jim
|
джим (название шестой буквы арабского алфавита)
|
letter : буква
|
|
jim crow
|
гвоздодер, гвоздодёр
|
crowbar : лом
|
|
jimdandy, jimhickey, crackerjack -- (something excellent of its kind; "the bike was a jimdandy")
|
нечто превосходное (что-то превосходное в своем роде; «велосипед был jimdandy»)
|
thing (an entity that is not named specifically; "I couldn't tell what the thing was") : нечто (сущность, которая не названа конкретно; «Я не мог сказать, что это было»)
|
|
jirit stick
|
палка для игры в джирит
|
stick : палка, палочка
|
|
jitteriness
|
нервность
|
anxiety : тревожность
|
|
jiujitsu
|
джиу-джитсу
|
martial art : боевое искусство
|
|
job candidate (an applicant who is being considered for a job)
|
кандидат на работу (заявитель, кандидатура которого рассматривается на вакансию)
|
applicant, applier (a person who requests or seeks something such as assistance or employment or admission) : заявитель, проситель (лицо, которое просит или ищет что-то, например, помощь, трудоустройство или прием)
|
|
jobcentre
|
центр занятости
|
office : офис (учреждение)
|
|
jobholder (an employee who holds a regular job)
|
джобхолдер (работник, имеющий постоянную работу)
|
employee (a worker who is hired to perform a job) : служащий, сотрудник (работник, нанятый для выполнения работы)
|
|
job lot (a miscellaneous collection of things sold together)
|
лот (разнообразная коллекция вещей, продаваемых вместе)
|
collection, aggregation, accumulation, assemblage (several things grouped together or considered as a whole) : коллекция, совокупность, скопление (несколько вещей, сгруппированных вместе или рассматриваемых как единое целое)
|
|
jockey
|
жокей
|
equestrian : всадник
|
|
jockey (an operator of some vehicle or machine or apparatus; "he's a truck jockey"; "a computer jockey"; "a disc jockey")
|
жокей (оператор какого-либо транспортного средства, машины или аппарата; «он жокей грузовика»; «компьютерный жокей»; «диск-жокей»)
|
operator, manipulator (an agent that operates some apparatus or machine; "the operator of the switchboard") : оператор, манипулятор (агент, управляющий каким-либо аппаратом или машиной; «оператор коммутатора»)
|
|
Joel
|
Джоэль
|
male name : мужское имя
|
|
jog
|
трусца
|
locomotion (self-propelled movement) : передвижение (самоходное движение)
|
|
John
|
Джон
|
male name : мужское имя
|
|
John Doe (an unknown or fictitious man who is a party to legal proceedings)
|
неустановленный мужчина (неизвестный или вымышленный человек, являющийся стороной судебного разбирательства)
|
party (a person involved in legal proceedings; "the party of the first part") : сторона (лицо, участвующее в судебном разбирательстве; «сторона первой стороны»)
|
|
John Doe, Joe Blow, Joe Bloggs, man in the street (a hypothetical average man)
|
Джон Доу, Джо Блоу, Джо Блоггс, человек с улицы (гипотетический среднестатистический человек)
|
commoner, common man, common person (a person who holds no title) : простолюдин, обыкновенный человек, простой человек (человек, не имеющий титула)
|
|
John Dory
|
рыба-солнечник (Морская рыба из отряда рыб, близких к окунеобразным, с плоским телом и двойным спинным плавником)
|
spiny-finned fish : окунеобразные
|
|
joiner's shop
|
столярная мастерская
|
workshop : мастерская
|
|
joinery (the craft of a joiner)
|
столярное ремесло (ремесло столяра)
|
woodwork (the craft of a carpenter: making things out of wood) : работа по дереву (ремесло плотника: изготовление вещей из дерева)
|
|
joint
|
косяк
|
cigarette : сигарета
|
|
joint, articulation, articulatio ((anatomy) the point of connection between two bones or elements of a skeleton (especially if it allows motion))
|
сустав, сочленение ((анатомия) точка соединения двух костей или элементов скелета (особенно если она допускает движение))
|
body part (any part of an organism such as an organ or extremity) : часть тела (любая часть организма, например, орган или конечность)
|
|
jointer
|
фуганок
|
plane : рубанок
|
|
joint (junction by which parts or objects are joined together)
|
соединение (соединение, с помощью которого части или предметы соединяются вместе)
|
junction (something that joins or connects) : место примыкания (что-то, что соединяется или соединяет)
|
|
joint probability (the probability of two events occurring together)
|
совместная вероятность, суммарная вероятность (вероятность того, что два события произойдут вместе)
|
probability, chance (a measure of how likely it is that some event will occur; a number expressing the ratio of favorable cases to the whole number of cases possible; "the probability that an unbiased coin will fall with the head up is 0.5") : вероятность, шанс (мера вероятности того, что произойдет какое-либо событие; число, выражающее отношение благоприятных случаев к общему числу возможных случаев; «вероятность того, что неискаженная монета упадет орлом вверх, равна 0,5»)
|
|
joint stock company
|
акционерное общество
|
corporation : корпорация
|
|
jointweed
|
хвостник обыкновенный
|
aquatic plant : водное растение, водоросль
|
|
joke
|
шутка
|
wit, humor, humour, witticism, wittiness (a message whose ingenuity or verbal skill or incongruity has the power to evoke laughter) : юмор, остроумие (сообщение, изобретательность, словесное мастерство или несоответствие которого может вызвать смех)
|
|
joker
|
джокер
|
playing card : игральная карта
|
|
joker
|
шутник (комик)
|
comedian : комик
|
|
Jomada II (the sixth month of the Islamic calendar)
|
юмадилахыр (шестой месяц мусульманского календаря)
|
Islamic calendar month : Исламский календарный месяц
|
|
Jomada I (the fifth month of the Islamic calendar)
|
юмадилаввал (пятый месяц мусульманского календаря)
|
Islamic calendar month : Исламский календарный месяц
|
|
jonah, jinx (a person believed to bring bad luck to those around him)
|
Иона, сглаз (человек, приносящий несчастье окружающим)
|
unfortunate, unfortunate person (a person who suffers misfortune) : неудачник, несчастный, несчастный человек (человек, который терпит несчастье)
|
|
jonquil
|
жонкиль (Разновидность нарцисса с мелкими золотисто жёлтыми душистыми цветками.)
|
narcissus : нарцисс
|
|
Jordan
|
Иордан
|
hydronym : гидроним
|
|
Jordan
|
Иордания
|
horonym : хороним
|