Объект концепты

region, part (the extended spatial location of something; "the farming regions of France"; "religions in all parts of the world"; "regions of outer space") : регион, местность (пространственное расположение чего-либо; «сельскохозяйственные регионы Франции»; «религии во всех частях света»; «регионы внешнего космоса»)

Санлы идентификатор 7531
Таксономический код [7549, 7550, 5, 2, 1]
(Русча)Исеме регион, местность (пространственное расположение чего-либо; «сельскохозяйственные регионы Франции»; «религии во всех частях света»; «регионы внешнего космоса»)
(Инглизча)Исеме region, part (the extended spatial location of something; "the farming regions of France"; "religions in all parts of the world"; "regions of outer space")
Гипероним location (a point or extent in space) : местоположение (точка или экстент в пространстве)
Гипонимнар
aerospace (the atmosphere and outer space considered as a whole) : воздушно-космическое пространство (атмосфера и космическое пространство рассматриваются как единое целое)
air (the region above the ground; "her hand stopped in mid air"; "he threw the ball into the air") : воздух (область над землей; «ее рука замерла в воздухе»; «он бросил мяч в воздух»)
area : ареал, область
atmosphere, air (the mass of air surrounding the Earth; "there was great heat as the comet entered the atmosphere"; "it was exposed to the air") : атмосфера, воздух (масса воздуха, окружающая Землю; «было очень жарко, когда комета вошла в атмосферу»; «она подверглась воздействию воздуха»)
belt (an elongated region where a specific condition is found; "a belt of high pressure") : пояс (удлинённая область, где наблюдается определённое состояние; «пояс высокого давления»)
biosphere (the regions of the surface and atmosphere of the Earth (or other planet) where living organisms exist) : биосфера (области поверхности и атмосферы Земли (или другой планеты), где существуют живые организмы)
black hole (a region of space resulting from the collapse of a star; extremely high gravitational field) : чёрная дыра (область пространства, образовавшаяся в результате коллапса звезды; чрезвычайно сильное гравитационное поле)
blooming land : цветущий край
bottom (the lowest part of anything; "they started at the bottom of the hill") : дно (самая нижняя часть чего-либо; «они начали у подножия холма»)
county (a region created by territorial division for the purpose of local government; "the county has a population of 12,345 people") : округ (регион, созданный путем территориального деления в целях местного самоуправления; «население округа составляет 12 345 человек»)
deep space (any region in space outside the solar system) : глубокий космос (любая область космоса за пределами Солнечной системы)
depth ((usually plural) the deepest and most remote part; "from the depths of darkest Africa"; "signals received from the depths of space") : глубина ((обычно во множественном числе) самая глубокая и самая удалённая часть; «из глубин тёмной Африки»; «сигналы, полученные из глубин космоса»)
distance (a distant region; "I could see it in the distance") : расстояние (отдалённая область; «я мог видеть это на расстоянии»)
district : район
domain : владения
Eden, paradise, Nirvana, heaven, promised land, Shangri-la (any place of complete bliss and delight and peace) : Эдем, рай, Нирвана, небеса, земля обетованная, Шангри-ла (любое место полного блаженства, восторга и покоя)
extremity (the outermost or farthest region or point) : конец, оконечность (самая удаленная или самая удаленная область или точка)
geographic region : географический регион
heliosphere (the region inside the heliopause containing the sun and solar system) : гелиосфера (область внутри гелиопаузы, содержащая Солнце и Солнечную систему)
hell, hell on earth, hellhole, snake pit, the pits, inferno (any place of pain and turmoil; "the hell of battle"; "the inferno of the engine room"; "when you're alone Christmas is the pits";) : ад, ад на земле, адская бездна, змеиная яма, ямы, инферно (любое место боли и смятения; «ад битвы»; «ад машинного отделения»; «когда ты один, Рождество — это ямы»;)
inside, interior (the region that is inside of something) : внутренность, интерьер (область, которая находится внутри чего-либо)
intergalactic space (the space between galaxies; "the Milky Way travels through intergalactic space") : межгалактическое пространство (пространство между галактиками; «Млечный Путь путешествует через межгалактическое пространство»)
interplanetary space (the part of outer space within the solar system) : межпланетное пространство (часть космического пространства в пределах Солнечной системы)
interstellar space (the space between stars) : межзвездное пространство (пространство между звездами)
ionosphere (the outer region of the Earth's atmosphere; contains a high concentration of free electrons) : ионосфера (внешняя область атмосферы Земли; содержит высокую концентрацию свободных электронов)
Kuiper belt, Edgeworth-Kuiper belt (a disk-shaped region of minor planets outside the orbit of Neptune) : Пояс Койпера, пояс Эджворта-Койпера (дискообразная область малых планет за пределами орбиты Нептуна)
layer (a relatively thin sheetlike expanse or region lying over or under another) : слой (относительно тонкое плоское пространство или область, лежащая над или под другим)
mare, maria (a dark region of considerable extent on the surface of the moon) : пятно, затемнение (значительная по площади тёмная область на поверхности Луны)
outside, exterior (the region that is outside of something) : наружная часть, внешняя область (область, которая находится снаружи чего-либо)
radius (a circular region whose area is indicated by the length of its radius; "they located it within a radius of 2 miles") : радиус (круговая область, площадь которой определяется длиной её радиуса; «они расположили её в радиусе 2 миль»)
region : край
side (a place within a region identified relative to a center or reference location; "they always sat on the right side of the church"; "he never left my side") : сторона (место в регионе, определяемое относительно центра или опорного местоположения; «они всегда сидели по правую сторону церкви»; «он никогда не отходил от меня»)
sign of the zodiac, star sign, sign, mansion, house, planetary house ((astrology) one of 12 equal areas into which the zodiac is divided) : знак зодиака, звездный знак, знак, особняк, дом, планетарный дом ((астрология) одна из 12 равных областей, на которые разделен зодиак)
territory : территория
top (the upper part of anything; "the mower cuts off the tops of the grass"; "the title should be written at the top of the first page") : верх (верхняя часть чего-либо; «газонокосилка срезает верхушки травы»; «заголовок должен быть написан в верхней части первой страницы»)
vacuum, vacuity (a region that is devoid of matter) : вакуум, пустота (область, лишенная материи)
voivodeship : воеводство ( административная единица в Польше)
volost : волость (административно территориальная единица в России 11 20 веков)
zodiac (a belt-shaped region in the heavens on either side to the ecliptic; divided into 12 constellations or signs for astrological purposes) : зодиак (поясная область на небе по обе стороны от эклиптики; в астрологических целях разделённая на 12 созвездий или знаков)
zone (an area or region distinguished from adjacent parts by a distinctive feature or characteristic) : зона (территория или регион, отличающийся от соседних частей отличительной чертой или характеристикой)
Бәйле тамыр морфемалар
Алтай теле
регион (Исем)
Башкорт теле
регион (Исем)
Чуваш теле
регион (Исем)
Кырым татар теле
регион (Исем)
Казах теле
аймақ (Исем)
Төрек теле
nahiye (Исем)
bölge (Исем)