Бәйле күпсүзле атамалар
|
Алтай теле
|
|
сÿрдÿрген кижи - outcast, castaway, pariah, Ishmael (a person who is rejected (from society or home)) : изгой, отверженный, пария (человек, отвергнутый (обществом или домом))
|
|
Башкорт теле
|
|
һөрөлгән ир-ат - outcast, castaway, pariah, Ishmael (a person who is rejected (from society or home)) : изгой, отверженный, пария (человек, отвергнутый (обществом или домом))
|
|
ҡыуылған ир-ат - outcast, castaway, pariah, Ishmael (a person who is rejected (from society or home)) : изгой, отверженный, пария (человек, отвергнутый (обществом или домом))
|
|
һөргөндәге ир-ат - outcast, castaway, pariah, Ishmael (a person who is rejected (from society or home)) : изгой, отверженный, пария (человек, отвергнутый (обществом или домом))
|
|
Кырым татар теле
|
|
сюргюн этильген - outcast, castaway, pariah, Ishmael (a person who is rejected (from society or home)) : изгой, отверженный, пария (человек, отвергнутый (обществом или домом))
|
|
еринден къувулгъан адам - outcast, castaway, pariah, Ishmael (a person who is rejected (from society or home)) : изгой, отверженный, пария (человек, отвергнутый (обществом или домом))
|
|
Нугай теле
|
|
суьргинге йиберилген - outcast, castaway, pariah, Ishmael (a person who is rejected (from society or home)) : изгой, отверженный, пария (человек, отвергнутый (обществом или домом))
|
|
Татар теле
|
|
читләтелгән кеше - outcast, castaway, pariah, Ishmael (a person who is rejected (from society or home)) : изгой, отверженный, пария (человек, отвергнутый (обществом или домом))
|
|
сөрелгән кеше - outcast, castaway, pariah, Ishmael (a person who is rejected (from society or home)) : изгой, отверженный, пария (человек, отвергнутый (обществом или домом))
|