Бәйле күпсүзле атамалар
    | Алтай теле | 
| сÿрдÿрген кижи - outcast, castaway, pariah, Ishmael (a person who is rejected (from society or home)) : изгой, отверженный, пария (человек, отвергнутый (обществом или домом)) | 
    | Башкорт теле | 
| һөрөлгән ир-ат - outcast, castaway, pariah, Ishmael (a person who is rejected (from society or home)) : изгой, отверженный, пария (человек, отвергнутый (обществом или домом)) | 
| ҡыуылған ир-ат - outcast, castaway, pariah, Ishmael (a person who is rejected (from society or home)) : изгой, отверженный, пария (человек, отвергнутый (обществом или домом)) | 
| һөргөндәге ир-ат - outcast, castaway, pariah, Ishmael (a person who is rejected (from society or home)) : изгой, отверженный, пария (человек, отвергнутый (обществом или домом)) | 
    | Кырым татар теле | 
| сюргюн этильген - outcast, castaway, pariah, Ishmael (a person who is rejected (from society or home)) : изгой, отверженный, пария (человек, отвергнутый (обществом или домом)) | 
| еринден къувулгъан адам - outcast, castaway, pariah, Ishmael (a person who is rejected (from society or home)) : изгой, отверженный, пария (человек, отвергнутый (обществом или домом)) | 
    | Нугай теле | 
| суьргинге йиберилген - outcast, castaway, pariah, Ishmael (a person who is rejected (from society or home)) : изгой, отверженный, пария (человек, отвергнутый (обществом или домом)) | 
    | Татар теле | 
| читләтелгән кеше - outcast, castaway, pariah, Ishmael (a person who is rejected (from society or home)) : изгой, отверженный, пария (человек, отвергнутый (обществом или домом)) | 
| сөрелгән кеше - outcast, castaway, pariah, Ishmael (a person who is rejected (from society or home)) : изгой, отверженный, пария (человек, отвергнутый (обществом или домом)) |