Исеме (Русча) | Присутствовать |
---|---|
Тасвирлама (Русча) | Сущность существует в определенном месте в определенное время, как это наблюдает неявный наблюдатель. Часто встречается изобразительная фраза и / или фраза продолжительности. Этот фрейм отличается от Существования тем, что Местоположение профилируется как основание, на котором наблюдатель рассматривается как подтверждающий существование Сущности. |
Исеме (Инглизчә) | Presence |
Тасвирлама (Инглизчә) | An Entity exists at a particular Location, at a particular Time, as observed by an implicit observer. A Depictive and/or Duration phrase is often found. This frame differs from Existence in that the Location is profiled as a ground where an observer is conceived of as confirming the Entity's existence. |
Аннотацияләү идентификаторы | |
Гипероним | |
Гамәлләр концептлары |
Роль | Тасвирлама (Русча) | Тасвирлама (Инглизчә) | Мәҗбүри роль | Концептлар |
---|---|---|---|---|
Entity : Сущность | The Entity whose existence at the Location is confirmed. | |||
Location : Местоположение | The Location of the Entity. The Location is conceived as a ground for an event of inspection to determine the presense of the Entity. | |||
Degree : Мера | The degree to which the Entity is present. | |||
Depictive : Описание | A separate description of the state of the Entity when it is present. | |||
Descriptor : Дескриптор | A characterization of the presence or absence of the Entity. | |||
Duration : Длительность | The time period during which the Entity is present. In this frame, Duration may be expressed with for preceding an event which stands for the duration of the event. In cases where the Entity is sentient, there may be an inference that the Entity's intent is to be present so as to participate in the event. | |||
Purpose : Цель | The purpose of the Entity. | |||
Time : Время | The time when the Entity is present at the Location. |