Исеме (Русча) | Запрещать или разрешать |
---|---|
Тасвирлама (Русча) | В этом фрейме Состояние дел запрещено (или разрешено) Принципом. В этом фрейме распространены подъемные конструкции. Поскольку законы и принципы обычно сосредоточены на том, что запрещено, слова в этом фрейме, которые являются синонимами Запретить , считаются более базовыми, а слова, которые являются синонимами Разрешать, помечаются семантическим типом «Отрицательный». |
Исеме (Инглизчә) | Prohibiting_or_licensing |
Тасвирлама (Инглизчә) | In this frame a State_of_affairs is prohibited (or allowed) by a Principle. Raising constructions are common in this frame. Because laws and principles usually focus on what is not allowed, the words of this frame that are synonyms of prohibit.v are considered more basic, and the words that are synonyms of permit.v are marked with the semantic type "Negative". |
Аннотацияләү идентификаторы | |
Гипероним | |
Гамәлләр концептлары |
Роль | Тасвирлама (Русча) | Тасвирлама (Инглизчә) | Мәҗбүри роль | Концептлар |
---|---|---|---|---|
State_of_affairs : Положение_дел | ||||
Principle : Принцип | Моральная, правовая или социальная норма, которая определяет состояние дел как недопустимое поведение или результат поведения. | A moral, legal, or social norm which rules a State_of_affairs to be inadmissible behavior or an outcome of behavior. | ||
Circumstances : Обстоятельства | The Circumstances are the conditions under which the State_of_affairs is prohibited. | |||
Explanation : Объяснение | The reason for which the State_of_affairs is prohibited. | |||
Place : Место | The Place is where the prohibiting occurs. | |||
Time : Время | The Time is when the prohibiting occurs. |