Исеме (Русча) | Прибытие |
---|---|
Тасвирлама (Русча) | Объект Тема движется в направлении Цели. Цель может быть выражена или понята из контекста, но она всегда подразумевается самим глаголом. |
Исеме (Инглизчә) | Arriving |
Тасвирлама (Инглизчә) | An object Theme moves in the direction of a Goal. The Goal may be expressed or it may be understood from context, but its is always implied by the verb itself. |
Аннотацияләү идентификаторы | |
Гипероним | |
Гамәлләр концептлары |
approach : сближаться, приближаться, приблизиться, придвигаться, придвинуться
arrive : прибывать, прибыть, явиться come : приходить enter : входить, войти, зайти, заходить reach : добраться, добираться, достигать, достичь return : вернуться, возвращаться, возвратиться, воротиться |
Роль | Тасвирлама (Русча) | Тасвирлама (Инглизчә) | Мәҗбүри роль | Концептлар |
---|---|---|---|---|
Goal : Цель | Цель - это любое выражение, которое говорит о том, куда попадает или попадет Тема в результате движения. | Goal is any expression that tells where the Theme ends up, or would end up, as a result of the motion. | ||
Theme : Тема | Тема - это объект, который движется. Это может быть объект, который движется под действием собственной силы, но это не обязательно так. | Theme is the object that moves. It may be an entity that moves under its own power, but it need not be. | ||
Circumstances : Обстоятельства | Обстоятельства описывают состояние мира (в определенное время и в определенном месте), которое конкретно не зависит от самого события и его участников. | Circumstances describe the state of the world (at a particular time and place) which is specifically independent of the event itself and any of its participants. | ||
Cotheme : Сотема | Со-тема - второй движущийся объект, выраженный прямым объектом или косвенным. | Cotheme is the second moving object, expressed as a direct object or an oblique. | ||
Purpose : Цель | Этот ФЕ определяет Задачу, ради которой Тема прибывает к Цели. | This FE identifies the Purpose for which the Theme arrives to the Goal. | ||
Place : Место | Этот ФЕ определяет место, где происходит прибывающее событие. | This FE identifies the Place where the arriving event occurs. | ||
Degree : Мера | Этот элемент рамки выбирает некоторый градируемый атрибут и изменяет для него ожидаемое значение. | This frame element selects some gradable attribute and modifies the expected value for it. | ||
Depictive : Описание | Депиктив - это фраза, которая описывает состояние Темы по прибытии. | The Depictive is a phrase which describes the state of the Theme upon arrival. | ||
Event_description : Описание_события | Этот ФЕ маркирует состояние дел, о котором сообщает Прибывающее событие, как понимаемое как играющее роль в состоянии дел модификатора. | This FE marks the state of affairs reported by the Arriving Event as understood to play a role in the state of affairs of the modifier. | ||
Frequency : Частота | Как часто Тема прибывает к Цели. | How often the Theme arrives at the Goal. | ||
Manner : Манера | Выражение способа описывает свойство движения, которое не связано напрямую с траекторией движения. Описания скорости, устойчивости, грации, средств движения и других вещей считаются манерными выражениями. | A Manner expression describes a property of motion which is not directly related to the trajectory of motion. Descriptions of speed, steadiness, grace, means of motion, and other things count as Manner expressions. | ||
Means : Средство | Этот ФЕ определяет средства, с помощью которых возникает Тема. | This FE identifies the Means by which a Theme arrives. | ||
Mode_of_transportation : Режим транспортировки | Способ_транспортировки выражает то, каким образом осуществляется движение Темы, с помощью ее тела или транспортного средства, которое удерживает и транспортирует Тему. Транспортные средства могут двигаться любым способом и в любой среде. Они обычно выражаются косвенно с помощью "in" или "by". | The Mode_of_transportation expresses how the motion of the Theme is effected, by its body or by a vehicle which holds and conveys the Theme. Vehicles can move in any way and in any medium. They are usually expressed obliquely with 'in' or 'by'. | ||
New_situation : Новая_ситуация | Новая_ситуация - это состояние Цели на момент прибытия Темы. | The New_situation are the state of the Goal when the Theme arrives. | ||
Path : Путь | Путь - это любое описание траектории движения, которое не является ни Источником, ни Целью. В этой системе выражение Path почти всегда имеет смысл via. | Path is any description of a trajectory of motion which is neither a Source nor a Goal. In this frame, Path expressions almost always have a via-sense. | ||
Period_of_iterations : Период_итерации | Период времени, в течение которого прибытие повторяется несколько раз. | The time period within which the arrival repeats multiple times. | ||
Re-encoding : Перекодирование | Этот ФЕ представляет текущий фрейм как неотъемлемую часть большей концептуализации, выраженной другим фреймом. Фрейм, выражаемый целью, обычно соответствует действию Means. | This FE presents the current frame as an integral part of a larger conceptualization expressed by another frame. The frame expressed by the target typically corresponds to a Means action. | ||
Source : Источник | Источник - это любое выражение, которое подразумевает определенную точку начала движения. Хотя выражения Source возможны в этом фрейме, они встречаются относительно редко. Если они присутствуют, то часто выражают общее направление, в котором движется Тема, а не ориентир, от которого она движется. | Source is any expression which implies a definite starting-point of motion. While Source expressions are possible in this frame, they are relatively infrequent. If present, they often express a general direction from which a Theme moves, rather than a landmark away from which it moves. | ||
Time : Время | Этот ФЕ определяет время, когда происходит прибытие. | This FE identifies the Time when arriving occurs. |