Фрейм


Исеме (Русча) Отрекаться
Тасвирлама (Русча)
Исеме (Инглизчә) Renunciation
Тасвирлама (Инглизчә) A Speaker declares that they will no longer be involved with the Content. Such a declaration implies that the Speaker has decided that association with the Content is somehow undesirable.
Аннотацияләү идентификаторы
Гипероним
Гамәлләр концептлары
Фреймнардагы рольләр
Роль Тасвирлама (Русча) Тасвирлама (Инглизчә) Мәҗбүри роль Концептлар
Content : Содержание The idea that the Speaker no longer associates with, whether it be an activity, a propostion, or a group.
Medium : Среда Medium is the physical entity or channel used by the Speaker to transmit the statement of renunciation.
Speaker : Оратор The Speaker is the person who communicates their cessation of association with the Content.
Addressee : Адресат The Addressee is the person to whom the Speaker is communicating. When this FE is expressed, it often appears in a prepositional phrase introduced by "to", or as a direct object.
Containing_event : Содержащее_событие This FE denotes an event that occurs or state of affairs that holds at a time that includes the time during which the event or state of affairs reported by the target occurs and of which it is taken to be a part.
Depictive : Описание The state of the Speaker during the statement.
Internal_cause : Внутренняя причина The emotional or physical state of the Speaker that leads to their renunciation.
Manner : Манера Any description of the renunciation which is not covered by more specific FEs, including secondary effects (quietly, loudly), and general descriptions comparing events (the same way). In addition, it may indicate salient characteristics of an Speaker that also affect the action (presumptuously, coldly, deliberately, eagerly, carefully).
Means : Средство An act whereby the Speaker makes a statement of renunciation.
Place : Место The FE specifies the place where the statement takes place.
Time : Время The time when the statement is made.