Фрейм


Исеме (Русча) Правовые решения
Тасвирлама (Русча) Орган, наделенный полномочиями принимать решения, выносит Заключение по вопросу, представленному в официальном или неофициальном деле.
Исеме (Инглизчә) Legal_rulings
Тасвирлама (Инглизчә) An Authority with the power to make decisions hands down a Finding over a question presented in a formal or informal Case.
Аннотацияләү идентификаторы
Гипероним
Гамәлләр концептлары
Фреймнардагы рольләр
Роль Тасвирлама (Русча) Тасвирлама (Инглизчә) Мәҗбүри роль Концептлар
Case : Дело В этой статье описывается вопрос, по которому Орган дает заключение. This FE describes the question on which the Authority gives a Finding.
Defendant : Ответчик Лицо, в отношении которого Орган выносит решение или вывод. The person about whom the Authority passes a judgment or Finding.
Finding : Расследование Этот документ определяет результаты обсуждения или рассмотрения Органом. This FE identifies the outcome of the Authority's deliberation or consideration.
Authority : Власть Орган власти (которым могут быть присяжные, судья, мировой судья или суд) принимает решение о выводе. The Authority (which may be the jury, judge, magistrate or court) decides on the Finding.
Communicative_force : Коммуникативная_сила Эта ФЕ указывает на Коммуникативную силу или власть, с которой действует правящее событие (часто обозначается такими словами, как "официально", "формально", "технически" и т. Д.). This FE indicates the Communicative_force or authority with which the ruling event operates (often denoted by words such as "officially," "formally," "technically," etc.).
Duration : Длительность Количество времени, которое занимает Заключение. The amount of time that a Finding holds.
Means : Средство Этот ФЕ определяет действие, которое Орган власти выполняет для того, чтобы вернуть вердикт. This FE identifies an action that the Authority performs in order to return the verdict.
Particular_iteration : Конкретная_итерация Выражения, отмеченные этим внетематическим FE, изменяют неитеративное использование цели и указывают на то, что она понимается как включенная в повторяющийся ряд подобных событий или состояний. Кроме того, большинство выражений Particular_iteration указывают, на какой экземпляр ряда идет ссылка. Expressions marked with this extra-thematic FE modify a non-iterative use of the target, and indicate that it is conceived as embedded within an iterated series of similar events or states. In addition, most expressions of Particular_iteration indicate which instance of the series is being referred to.
Place : Место Где происходит Заключение. Where the Finding takes place.
Purpose : Цель В этом документе указывается цель, по которой Орган возвращает ту или иную Заключение. This FE identifies the purpose why the Authority returns a particular Finding.
Re-encoding : Перекодирование Этот FE представляет текущий фрейм как неотъемлемую часть более широкой концептуализации, выраженной другим фреймом. Кадр, выраженный целью, обычно соответствует среднему действию в кадре, выраженному перекодированием, но не обязательно This FE presents the current frame as an integral part of a larger conceptualization expressed by another frame. The frame expressed by the target typically corresponds to a Means action within the frame expressed by the Re-encoding, but not necessarily
Explanation : Объяснение Объяснение Заключения The Explanation for the Finding.
Time : Время Когда Авторитет дает свое Заключение. When the Authority gives his Finding.
Legal_basis : Законное_основание Этот FE указывает на основание в законе вывода. This FE indicates the basis in law of a Finding.
Manner : Манера Эта ФЕ определяет Способ, которым действует Орган власти. This FE identifies the Manner in which the Authority acts.
Circumstances : Обстоятельства Обстоятельства, при которых было принято решение. The Circumstances under which the ruling was reached.