Фрейм


Исеме (Русча) Судьба
Тасвирлама (Русча) State_of_affairs вступит в силу по отношению к Главному герою в какой-то момент в будущем. Главный герой не задумывается как имеющий контроль над тем, сохранится ли State_of_affairs: неясно связанные предыдущие действия или обстоятельства, или какая-то скрытая сила, возможно, уже определила, что это произойдет.
Исеме (Инглизчә) Destiny
Тасвирлама (Инглизчә) An State_of_affairs will come to hold with respect to a Protagonist at some future time. The Protagonist is not conceived of as having control over whether the State_of_affairs will hold: obscurely related previous actions or circumstances, or some hidden power may have already determined that it will occur.
Аннотацияләү идентификаторы
Гипероним
Гамәлләр концептлары
Фреймнардагы рольләр
Роль Тасвирлама (Русча) Тасвирлама (Инглизчә) Мәҗбүри роль Концептлар
Protagonist : Главный герой Главный герой-это тот, для кого предназначено будущее Положение_дел. The Protagonist is the one for whom the future State_of_affairs is destined.
Role : Роль Роль, которую играет Главный герой в своей судьбе. The Role filled by the Protagonist in his/her destiny
State_of_affairs : Положение_дел Положение_дел, которому суждено произойти с Главным героем. The State_of_affairs that is destined to occur to the Protagonist.
Time : Время Время, на которое определяется будущее Главного героя. The time for which the Protagonist's future is determined.
Descriptor : Дескриптор Описание типа State_of_affairs, которое будет происходить. A description of the sort of State_of_affairs that will occur.
Manner : Манера Способ, которым State_of_affairs суждено произойти с Главным героем. The way in which the State_of_affairs is destined to occur to the Protagonist.
Place : Место Местоположение, в котором Главному герою суждено произойти с State_of_affairs. The location in which State_of_affairs is destined to occur to the Protagonist.