Исеме (Русча) | Тушить (пожар) |
---|---|
Тасвирлама (Русча) | Этот фрейм характеризует ситуацию, в которой пожарный действует, чтобы предотвратить возникновение пожара, его ускорение или воздействие на важные объекты, такие как люди, здания, имущество и ценные природные территории. Этот фрейм в основном присутствует как целевой домен метафоры, которая отображает весь домен Враждебная встреча на домен пожаротушения. |
Исеме (Инглизчә) | Firefighting |
Тасвирлама (Инглизчә) | This frame characterizes the situation in which a Firefighter acts to prevent a Fire from occurring, accelerating, or affecting important things such as people, buildings, possessions, and valued natural areas. This frame is primarily present as the target domain of a metaphor that maps the entire domain of Hostile_encounter to the domain of firefighting. |
Аннотацияләү идентификаторы | |
Гипероним | |
Гамәлләр концептлары |
Роль | Тасвирлама (Русча) | Тасвирлама (Инглизчә) | Мәҗбүри роль | Концептлар |
---|---|---|---|---|
Fire : Огонь | The fire that Firefighters target. | |||
Firefighter : Пожарный | The individual or group who respond(s) to the Fire. | |||
Depictive : Описание | This FE describes a participant of the state of affairs as being in some state during the firefighting action. | |||
Instrument : Инструмент | An instrument with which an intentional fire-fighting act is performed. | |||
Manner : Манера | The manner in which the Firefighters are fighting the Fire. | |||
Place : Место | This FE identifies the location of the Firefighters as they attempt to fight the Fire. | |||
Purpose : Цель | The desired result of the firefight. It may either directly refer to the state of affairs that is desired, e.g. | |||
Time : Время | The time when the Firefighter fights the Fire. |