Фрейм


Исеме (Русча) Сталкиваться с проблемой
Тасвирлама (Русча) Агент оказывается вовлеченным в Проблему, которая имеет для него негативные последствия. Агент обычно отвечает за решение проблемы.
Исеме (Инглизчә) Confronting_problem
Тасвирлама (Инглизчә) An Agent becomes involved in an Issue which has negative consequences for them. The Agent will normally respond to resolve the Issue.
Аннотацияләү идентификаторы
Гипероним Intentionally_act : Действовать умышленно
Гамәлләр концептлары
Фреймнардагы рольләр
Роль Тасвирлама (Русча) Тасвирлама (Инглизчә) Мәҗбүри роль Концептлар
Agent : Агент Агент - это лицо, которое действует для решения вопроса. The Agent is the person who is acting to deal with the Issue.
Issue : Проблема Этот FE идентифицирует проблему, которой занимается агент. This FE identifies the Issue that the Agent deals with.
Domain : Домен Домен, в пределах которого действует агент. The Domain within which the Agent acts.
Event_description : Описание_события Эта ФЕ дает описание противостоящего события в целом. This FE gives a description of the confronting event as a whole.
Frequency : Частота Частота, с которой агент выполняет действие за определенный период времени. The Frequency with which the Agent does the Act in a given period of time.
Means : Средство Этот FE определяет, каким образом агент будет решать проблему. This FE identifies the way in which an Agent goes about facing the Issue.
Explanation : Объяснение Пояснение обозначает предложение, из которого логически вытекает основная часть (возглавляемая целью). Это часто означает, что пояснение вызывает состояние дел, выраженное целью, но не во всех случаях. Explanation denotes a proposition from which the main clause (headed by the target) logically follows. This often means that the Explanation causes the state of affairs expressed by the target, but not in all cases.
Manner : Манера Любое описание намеренного действия, которое не охватывается более конкретными ФЕ, включая вторичные эффекты (тихо, громко) и общие описания, сравнивающие события (так же). Кроме того, он может указывать на существенные характеристики агента, которые также влияют на действие (самонадеянно, холодно, намеренно, с нетерпением, осторожно). Any description of the intentional act which is not covered by more specific FEs, including secondary effects (quietly, loudly), and general descriptions comparing events (the same way). In addition, it may indicate salient characteristics of an Agent that also affect the action (presumptuously, coldly, deliberately, eagerly, carefully).
Particular_iteration : Конкретная_итерация Выражения, помеченные этой внетематической ФЕ, модифицируют неитеративное употребление цели и указывают на то, что она воспринимается как встроенная в итеративную серию аналогичных событий или состояний. Expressions marked with this extra-thematic FE modify a non-iterative use of the target, and indicate that it is conceived as embedded within an iterated series of similar events or states.
Period_of_iterations : Период_итерации Продолжительность времени с момента, когда событие, обозначенное целью, начало повторяться, до момента, когда оно прекратилось. The length of time from when the event denoted by the target began to be repeated to when it stopped.
Place : Место Этот FE определяет Место, где происходит умышленное действие. This FE identifies the Place where the intentional act occurs.
Purpose : Цель Этот FE определяет причину, по которой агент сталкивается с проблемой. This FE identifies the reason why the Agent confronts the issue.
Result : Результат Результат описывает итоговый результат противостоящего действия. The Result describes the resulting outcome of the confronting act.
Time : Время Этот FE определяет время, когда агент действует намеренно. This FE identifies the time when the Agent acts intentionally.