|
sourness
|
кисловатость
|
taste property (a property appreciated via the sense of taste) : вкусовое свойство (свойство, оцениваемое посредством чувства вкуса)
|
|
sourpuss, picklepuss, gloomy Gus, pouter (someone with a habitually sullen or gloomy expression)
|
ворчун, человек с поджатыми губами, угрюмый Гас, надутый ворчун (человек с привычно угрюмым или мрачным выражением лица)
|
unwelcome person, persona non grata (a person who for some reason is not wanted or welcome) : нежелательный человек, персона нон грата (человек, который по какой-то причине нежеланен или нежеланен)
|
|
soutache
|
сутаж
|
braid : тесьма
|
|
South African (a native or inhabitant of South Africa)
|
южноафриканец (уроженец или житель Южной Африки)
|
African (a native or inhabitant of Africa) : Африканец (уроженец или житель Африки)
|
|
South American
|
житель Южной Америки
|
American (a native or inhabitant of a North American or Central American or South American country) : американец (уроженец или житель страны Северной Америки, Центральной Америки или Южной Америки)
|
|
South American Indian (a member of a native Indian group in South America)
|
Южноамериканский индеец (член группы коренных индейцев в Южной Америке)
|
Amerindian, Native American (any member of the peoples living in North or South America before the Europeans arrived) : Индеец, коренной американец (любой представитель народов, живших в Северной или Южной Америке до прибытия европейцев)
|
|
South American lungfish
|
лепидосирен
|
lungfish : двоякодышащая
|
|
South America (the nations of the South American continent collectively; "South America is an important market for goods from the United States")
|
Южная Америка (государства южноамериканского континента в совокупности; «Южная Америка является важным рынком для товаров из Соединённых Штатов»)
|
collection, aggregation, accumulation, assemblage (several things grouped together or considered as a whole) : коллекция, совокупность, скопление (несколько вещей, сгруппированных вместе или рассматриваемых как единое целое)
|
|
South Atlantic (that part of the Atlantic Ocean south of the equator)
|
Южная Атлантика (часть Атлантического океана к югу от экватора)
|
piece (a separate part of a whole; "an important piece of the evidence") : часть (отдельная часть целого; «важная часть доказательства»)
|
|
southeast
|
юго-восток
|
direction : направление
|
|
southeaster
|
юго-восточный ветер
|
wind : ветер
|
|
southerner
|
южанин
|
inhabitant, habitant, dweller, denizen, indweller (a person who inhabits a particular place) : житель, обитатель (человек, который обитает в определённом месте)
|
|
South Pacific (that part of the Pacific Ocean south of the equator)
|
Южный Тихий океан (часть Тихого океана к югу от экватора)
|
piece (a separate part of a whole; "an important piece of the evidence") : часть (отдельная часть целого; «важная часть доказательства»)
|
|
South, southland (any region lying in or toward the south)
|
Юг, южные земли (любой регион, расположенный на юге или ближе к югу)
|
region (a large indefinite location on the surface of the Earth; "penguins inhabit the polar regions") : область (большая неопределенная область на поверхности Земли; «пингвины населяют полярные области»)
|
|
south wind
|
южный ветер
|
wind : ветер
|
|
souvenir
|
сувенир, памятный подарок
|
object, physical object (a tangible and visible entity; an entity that can cast a shadow; "it was full of rackets, balls and other objects") : объект, физический объект, предмет (осязаемая и видимая сущность; сущность, которая может отбрасывать тень; «она была полна ракеток, мячей и других предметов»)
|
|
sovereign, crowned head, monarch (a nation's ruler or head of state usually by hereditary right)
|
суверен, коронованная особа, монарх (правитель нации или глава государства, обычно по наследственному праву)
|
ruler, swayer (a person who rules or commands; "swayer of the universe") : правитель, властелин, повелитель, владыка, соверен, властитель (человек, который правит или командует; «властелин вселенной»)
|
|
sovereignty
|
суверенитет
|
self-government : самоуправление
|
|
Soviet Union
|
Советский Союз, СССР
|
horonym : хороним
|
|
sovkhoz
|
совхоз
|
enterprise : предприятие
|
|
sow
|
свиноматка
|
swine : свинья
|
|
sower
|
сеятель
|
farmer, husbandman, granger, sodbuster (a person who operates a farm) : фермер, земледелец, землепашец (человек, который управляет фермой)
|
|
sowing
|
сев, засевание, посев
|
planting : посадка
|
|
sow thistle
|
осот
|
bush : куст
|
|
sow thistle field
|
поле, поросшее осотом
|
field (a piece of land prepared for playing a game) : поле (участок земли, подготовленный для игры)
|
|
soy
|
соя (плод)
|
legume : боб (овощ), бобы
|
|
soy
|
соя (растение)
|
leguminous plant (an erect or climbing bean or pea plant of the family Leguminosae) : бобовое растение (прямостоячее или вьющееся растение семейства бобовых)
|
|
space
|
пробел
|
grapheme (a written symbol that is used to represent speech) : графема (письменный символ, который используется для представления речи)
|
|
space age
|
космическая эра
|
period : период (величина), временной период
|
|
space (an empty area (usually bounded in some way between things); "the architect left space in front of the building"; "they stopped at an open space in the jungle"; "the space between his teeth")
|
пространство (пустое пространство (обычно каким-то образом ограниченное между вещами); «архитектор оставил пространство перед зданием»; «они остановились на открытом пространстве в джунглях»; «пространство между его зубами»)
|
location (a point or extent in space) : местоположение (точка или экстент в пространстве)
|
|
space cadet (someone who seems unable to respond appropriately to reality (as if under the influence of some narcotic drug))
|
торчок (человек, который, кажется, неспособен адекватно реагировать на реальность (как будто находится под воздействием какого-то наркотического препарата))
|
simpleton, simple (a person lacking intelligence or common sense) : простак (человек, лишенный ума или здравого смысла)
|
|
space capsule
|
космическая капсула
|
spacecraft : космический корабль
|
|
space centre
|
космоцентр
|
center (a building dedicated to a particular activity) : центр (здание, посвященное определенной деятельности)
|
|
space chemist
|
космохимик
|
chemist (a scientist who specializes in chemistry) : химик (ученый, специализирующийся в области химии)
|
|
spacecraft
|
космический корабль
|
craft : судно
|
|
space, infinite (the unlimited expanse in which everything is located; "they tested his ability to locate objects in space"; "the boundless regions of the infinite")
|
пространство, бесконечное пространство (беспредельное пространство, в котором все находится; «они проверили его способность определять местоположение объектов в пространстве»; «беспредельные области бесконечности»)
|
attribute (an abstraction belonging to or characteristic of an entity) : атрибут (абстракция, принадлежащая объекту или характеризующая его)
|
|
space medicine
|
космическая медицина
|
medicine : медицина
|
|
space physicist
|
космофизик
|
physicist (a scientist trained in physics) : физик (ученый, получивший образование в области физики)
|
|
space psychologist
|
космопсихолог
|
psychologist (a scientist trained in psychology) : психолог (ученый, получивший образование в области психологии)
|
|
space psychology
|
космопсихология
|
psychology : психология
|
|
space science
|
космоведение
|
science : наука
|
|
space shuttle
|
космический челнок
|
spacecraft : космический корабль
|
|
space suit
|
скафандр
|
suit : костюм
|
|
spacing (the property possessed by an array of things that have space between them)
|
разрядка (свойство множества вещей, между которыми есть пространство)
|
arrangement : договоренность, договорённость
|
|
spackle, spackling compound (powder (containing gypsum plaster and glue) that when mixed with water forms a plastic paste used to fill cracks and holes in plaster)
|
шпаклевка, шпаклёвка, шпаклевочный состав (порошок (содержащий гипсовую штукатурку и клей), который при смешивании с водой образует пластичную пасту, используемую для заполнения трещин и отверстий в штукатурке)
|
plaster (a mixture of lime or gypsum with sand and water; hardens into a smooth solid; used to cover walls and ceilings) : штукатурка (смесь извести или гипса с песком и водой; затвердевает, образуя гладкую твердую массу; используется для покрытия стен и потолков)
|
|
spade
|
пики
|
playing card : игральная карта
|
|
spaghetti
|
спагетти
|
pasta : макароны
|
|
Spain
|
Испания
|
horonym : хороним
|
|
spallation ((physics) a nuclear reaction in which a bombarded nucleus breaks up into many particles; "some astronomers believe that the solar system was formed by spallation when the sun was a very young star")
|
расщепление ((физика) ядерная реакция, в которой бомбардируемое ядро распадается на множество частиц; «некоторые астрономы считают, что Солнечная система образовалась путём расщепления, когда Солнце было очень молодой звездой»)
|
nuclear reaction ((physics) a process that alters the energy or structure or composition of atomic nuclei) : ядерная реакция ((физика) процесс, который изменяет энергию, структуру или состав атомных ядер)
|
|
spall, spawl (a fragment broken off from the edge or face of stone or ore and having at least one thin edge; "a truck bearing a mound of blue spalls")
|
скол, обломок, осколок (фрагмент, отколовшийся от края или поверхности камня или руды и имеющий по крайней мере один тонкий край; «грузовик, перевозящий кучу синих осколков»)
|
shard, sherd, fragment (a broken piece of a brittle artifact) : осколок, черепок, фрагмент (обломок хрупкого артефакта)
|