Объектердин концеттери


folk music : народная музыка folk song : народная песня follicle : фолликул folliculitis : фолликулит (воспаление волосяного мешочка) follower : преследователь follower (a person who accepts the leadership of another) : последователь (человек, принимающий лидерство другого) folly : глупость fomentation : припарка Fomin : Фомин fondant : помадка fondue : фондю font : шрифт fontanel (any membranous gap between the bones of the cranium in an infant or fetus) : родничок (любой перепончатый промежуток между костями черепа у младенца или плода) fontanelles : роднички font type : гарнитура (комплект шрифтов одного рисунка, но разных размеров (кеглей) и начертаний) food : пища food allergy : пищевая аллергия food for bees : подкормка для пчел food industry worker : пищевик food mixer : кормосмеситель ( машина для смешивания разных кормов в целях повышения их вкусовых качеств) food poisoning : пищевое отравление food processor : кухонный комбайн food product : пищевой продукт food squad : продотряд (продовольственный отряд) fool : дурак foolery : дурачество (глупое или бессмысленное поведение) foot : стопа, ступня foot : подножие foot : фут footage : метраж (Длина кинофильма в метрах) football : футбол football boots : бутсы footboard : подножка footbridge : пешеходный мост footcandle : фут-кандела foot cloths : портянка, портянки footfall (the sound of a step of someone walking) : поступь (звук шагов идущего человека) foothill : предгорье foot-lambert : фут-ламберт footlight : рампа footmark : след footmark : след footnote : сноска, примечание footplate : площадка машиниста паровоза foot-pound : футофунт footrace : состязание по ходьбе footwear : обувь foppishness : пижонство forage-cap : пилотка (Форменный головной убор пилота) forager : фуражир (Военнослужащий, назначенный для заготовки фуража)