curling
|
керлинг
|
game : игра
|
curling iron
|
щипцы для завивки
|
home appliance : бытовая техника
|
curls
|
кудри
|
hair : волос, волосы, волосок
|
currant
|
смородина (куст)
|
bush : куст
|
currant
|
смородина (ягода)
|
berry : ягода
|
currency
|
валюта
|
monetary system : денежная система
|
current
|
ток (электрический)
|
electrical phenomenon : электрическое явление
|
currentness
|
актуальность (настоящее)
|
presentness : настоящее
|
current unit
|
единица тока
|
electromagnetic unit : электромагнитная единица
|
currier
|
кожевник, кожевенник
|
artisan : ремесленник
|
currycomb
|
скребница
|
comb : расчёска, расческа, гребень
|
cursed crowfoot
|
лютик ядовитый
|
buttercup : лютик
|
cursor ((computer science) indicator consisting of a movable spot of light (an icon) on a visual display; moving it allows the user to point to commands or screen positions)
|
курсор ((компьютерная наука) индикатор, состоящий из подвижной точки света (значка) на визуальном дисплее; перемещение его позволяет пользователю указывать на команды или позиции на экране)
|
indicator : индикатор, показатель
|
curtain
|
занавес
|
furnishing : меблировка
|
curtain fabric
|
ткань для занавешивания
|
tissue : ткань
|
curtsy
|
реверанс
|
gesture : жест
|
curvature
|
искривлённость, искривленность, кривизна
|
shape, form (the spatial arrangement of something as distinct from its substance; "geometry is the mathematical science of shape") : форма, конфигурация (пространственное расположение чего-либо в отличие от его субстанции; «геометрия — это математическая наука о форме»)
|
curve
|
кривая
|
line : линия
|
curved dagger
|
кривой кинжал
|
dagger : кинжал
|
curve piece
|
кружало
|
pub (tavern consisting of a building with a bar and public rooms; often provides light meals) : кабак (таверна, состоящая из здания с баром и общественными помещениями; часто предлагает легкие закуски)
|
curvilinearity
|
криволинейность
|
shape, form (the spatial arrangement of something as distinct from its substance; "geometry is the mathematical science of shape") : форма, конфигурация (пространственное расположение чего-либо в отличие от его субстанции; «геометрия — это математическая наука о форме»)
|
cuscus
|
кускус (поссум)
|
phalanger : поссум, фалангер
|
cushion
|
подушка
|
padding : набивка
|
custard pie (a prop consisting of an open pie filled with real or artificial custard; thrown in slapstick comedies)
|
пирог с заварным кремом (реквизит, представляющий собой открытый пирог, наполненный настоящим или искусственным заварным кремом; используется в комедиях-буффонадах)
|
property, prop -- (any movable articles or objects used on the set of a play or movie; "before every scene he ran down his checklist of props") : реквизит (любые движимые предметы или объекты, используемые на съемочной площадке пьесы или фильма; «перед каждой сценой он просматривал свой список реквизита»)
|
custodian
|
сторож
|
protector : протектор, защитник (хранитель)
|
custom
|
обычай
|
practice (the exercise of a profession) : практика (осуществление профессии)
|
customhouse
|
таможня (здание)
|
government building : правительственное здание
|
customization
|
настройка (регулирование параметров машины, прибора, устройства)
|
regulation : регуляция, регулирование
|
customizer
|
подгонщик (рабочий, который что л. подгоняет)
|
worker : рабочий, работник
|
customs clearance certificate
|
таможенное пропускное свидетельство
|
pass : пропуск
|
customs duty
|
таможенная пошлина
|
duty : пошлина
|
customs official
|
таможенник
|
official : чиновник
|
custom to solve issues by lot by launching arrows
|
обычай решать вопросы по жребию путём пуска стрел
|
draw, lot -- (anything (straws or pebbles etc.) taken or chosen at random; "the luck of the draw"; "they drew lots for it") : жребий, розыгрыш, лот, жеребьевка (что-либо (соломинки или камешки и т. п.), взятое или выбранное наугад; «удача жребия»; «они тянули жребий»)
|
cut
|
порез
|
wound : рана
|
cut
|
покрой, крой
|
fashion : мода
|
cut
|
разрез
|
furrow : борозда
|
cutaneous sensation
|
кожное ощущение
|
tactual sensation : тактильное ощущение
|
cuticle
|
кутикула
|
skin : кожа (часть тела)
|
cutin ((biochemistry) a waxy transparent material that occurs in the cuticle of plants and consists of highly polymerized esters of fatty acids)
|
кутин ((биохимия) воскообразное прозрачное вещество, встречающееся в кутикуле растений и состоящее из высокополимеризованных эфиров жирных кислот)
|
plant material : растительный материал
|
cutlatch
|
сютлач (сладкое блюдо из молока, сахара и риса)
|
course : блюдо (еда)
|
cutlery
|
столовые приборы
|
tableware : посуда
|
cutlet seller
|
продавец котлет
|
seller : продавец
|
cutlet (thin slice of meat (especially veal) usually fried or broiled)
|
отбивная котлета (тонкий ломтик мяса (особенно телятины), обычно жареный или запеченный)
|
cut of meat : кусок мяса
|
cut off piece
|
отрезанный кусок
|
piece (a separate part of a whole) : кусок, глыба (отдельная часть целого)
|
cut-off robe made of white homespun canvas or wool
|
отрезной халат из белого домотканого холста или шерсти
|
robe : халат
|
cut of meat
|
кусок мяса
|
meat (the flesh of animals (including fishes and birds and snails) used as food) : мясо (мясо животных (включая рыб, птиц и улиток), употребляемое в пищу)
|
cut of pork
|
кусок свинины
|
cut of meat : кусок мяса
|
cutout
|
выключатель
|
switch : переключатель, включатель
|
cutout (a part that is cut out or is intended to be cut out)
|
вырез (часть, которая вырезана или предназначена для вырезания)
|
part, portion -- (something less than the whole of a human artifact; "the rear part of the house"; "glue the two parts together") : часть, порция — (что-то меньшее, чем целое человеческое изделие; «задняя часть дома»; «склеить две части вместе»)
|
cutter
|
резак
|
cutting implement : режущий инструмент
|