Russia leather
|
юфть
|
leather (an animal skin made smooth and flexible by removing the hair and then tanning) : кожа (материал), шкура (кожа животного становится гладкой и гибкой путем удаления волос и последующего дубления)
|
yuha
|
юха (мифологический образ женщины-оборотня, в которую превращается дракон тысячелетнего возраста)
|
werewolf (a monster able to change appearance from human to wolf and back again) : оборотень (монстр, способный изменить внешний вид с человеческого на волчий и обратно)
|
Jabalak
|
Ябалак
|
Turkic male name : тюркское мужское имя
|
Jabalakov
|
Ябалаков
|
Turkic male surname : тюркская мужская фамилия
|
Jabalakova
|
Ябалакова
|
Turkic female surname : тюркская женская фамилия
|
sneak
|
ябеда
|
unpleasant person : неприятный человек
|
apple
|
яблоко
|
edible fruit : съедобный плод
|
codling moth
|
яблоневая плодожорка
|
tortricid : листовёртки
|
apple orchard
|
яблоневый сад
|
orchard : фруктовый сад
|
apple aphid
|
яблонная тля
|
plant louse : тля, растительная вошь
|
apple tree
|
яблоня
|
fruit tree : плодовое дерево
|
Javat
|
Яват
|
Turkic male name : тюркское мужское имя
|
Javdat
|
Явдат
|
Turkic male name : тюркское мужское имя
|
Javdatov
|
Явдатов
|
Turkic male surname : тюркская мужская фамилия
|
Javdatova
|
Явдатова
|
Turkic female surname : тюркская женская фамилия
|
Javit
|
Явит
|
Turkic male name : тюркское мужское имя
|
Javitov
|
Явитов
|
Turkic male surname : тюркская мужская фамилия
|
Javitova
|
Явитова
|
Turkic female surname : тюркская женская фамилия
|
attendance
|
явка, явочная квартира
|
apartment : квартира
|
phenomenon (any state or process known through the senses rather than by intuition or reasoning)
|
явление (любое состояние или процесс, познаваемый посредством чувств, а не посредством интуиции или рассуждений)
|
process, physical process (a sustained phenomenon or one marked by gradual changes through a series of states; "events now in process") : процесс, физический процесс (устойчивое явление или явление, характеризующееся постепенными изменениями через ряд состояний; «события в процессе»)
|
Jagafar
|
Ягафар
|
Turkic male name : тюркское мужское имя
|
Jagafarov
|
Ягафаров
|
Turkic male surname : тюркская мужская фамилия
|
Jagafarova
|
Ягафарова
|
Turkic female surname : тюркская женская фамилия
|
game-bag
|
ягдташ (Охотничья сумка для дичи)
|
bag (a flexible container with a single opening; "he stuffed his laundry into a large bag") : сумка, сума (гибкий контейнер с одним отверстием; «он запихнул свое белье в большую сумку»)
|
reindeer moss
|
ягель
|
lichen : лишайник
|
Jagilbaev
|
Ягилбаев
|
Turkic male surname : тюркская мужская фамилия
|
Jagilbaeva
|
Ягилбаева
|
Turkic female surname : тюркская женская фамилия
|
Jagilbaj
|
Ягилбай
|
Turkic male name : тюркское мужское имя
|
lamb, dear (a sweet innocent mild-mannered person (especially a child))
|
ягненок, дорогой (милый, невинный, кроткий человек (особенно ребенок))
|
innocent, inexperienced person (a person who lacks knowledge of evil) : невинный, неопытный человек (человек, не знающий зла)
|
lamb born in spring
|
ягнёнок, родившийся весной
|
lamb : ягнёнок, ягненок
|
lamb
|
ягнёнок, ягненок
|
sheep : овца
|
lambs and kids
|
ягнята и козлята
|
sheeps and goats : овцы-козы
|
lamb skin
|
ягнячья шкура
|
animal skin (the outer covering of an animal) : шкура (внешний покров животного)
|
berry
|
ягода
|
edible fruit : съедобный плод
|
turpentine berry
|
ягода терпентинного дерева
|
berry : ягода
|
buttock, cheek (either of the two large fleshy masses of muscular tissue that form the human rump)
|
ягодица (любая из двух крупных мясистых масс мышечной ткани, образующих крестец человека)
|
body part (any part of an organism such as an organ or extremity) : часть тела (любая часть организма, например, орган или конечность)
|
buttocks, nates, arse, butt, backside, bum, buns, can, fundament, hindquarters, hind end, keister, posterior, prat, rear, rear end, rump, stern, seat, tail, tail end, tooshie, tush, bottom, behind, derriere, fanny, ass (the fleshy part of the human body that you sit on; "he deserves a good kick in the butt"; "are you going to sit on your fanny and do nothing?")
|
ягодицы, задница, жопа, попа (мясистая часть человеческого тела, на которой вы сидите; «он заслуживает хорошего пинка под зад»; «ты что, собираешься сидеть на своей заднице и ничего не делать?»)
|
body part (any part of an organism such as an organ or extremity) : часть тела (любая часть организма, например, орган или конечность)
|
gluteus muscle
|
ягодичная мышца
|
skeletal muscle : скелетная мышца
|
berry-picker
|
ягодник (Сборщик ягод)
|
collector : сборщик
|
berrying ground
|
ягодное место (место, где растут ягоды)
|
location : место
|
berries and fruits
|
ягоды и фрукты
|
collection, aggregation, accumulation, assemblage (several things grouped together or considered as a whole) : коллекция, совокупность, скопление (несколько вещей, сгруппированных вместе или рассматриваемых как единое целое)
|
jaguar
|
ягуар
|
big cat : большие кошки
|
jaguarundi
|
ягуарунди
|
wildcat : дикая кошка, дикий кот, лесной кот, лесная кошка, европейская кошка, европейский кот
|
Jaguda
|
Ягуда
|
Turkic male name : тюркское мужское имя
|
Yagudin
|
Ягудин
|
surname : фамилия
|
Jagudina
|
Ягудина
|
Turkic female surname : тюркская женская фамилия
|
yadach
|
ядач (застольное пари при котором ломают дужку — грудную кость птицы)
|
wager : пари
|
Jadgar
|
Ядгар
|
Turkic male name : тюркское мужское имя
|
Jadgarov
|
Ядгаров
|
Turkic male surname : тюркская мужская фамилия
|
Jadgarova
|
Ядгарова
|
Turkic female surname : тюркская женская фамилия
|