Название (Русский) | Каузировать изменения |
---|---|
Описание (Русский) | Агент или причина вызывает изменение сущности либо в ее принадлежности к категории, либо в значении атрибута. В первом случае могут быть выражены начальная_категория и конечная_категория, во втором - начальное_значение и конечное_значение. |
Название (Английский) | Cause_change |
Описание (Английский) | An Agent or Cause causes an Entity to change, either in its category membership or in terms of the value of an Attribute. In the former case, an Initial_category and a Final_category may be expressed, in the latter case an Initial_value and a Final_value can be specified. |
Идентификатор для разметки | |
Гипероним | |
Концепты действий |
change : изменять, изменить, менять, переменить
convert : конвертировать, обращать deform : деформировать. коробить diversify : диверсифицировать diversify : разнообразить modify : модифицировать, видоизменить, варьировать, видоизменять transform : трансформировать, преобразовать, преобразовывать, превращать, преобразить, преображать, обратить, обращать |
Роль | Описание (Русский) | Описание (Английский) | Обязательная роль | Концепттер |
---|---|---|---|---|
Agent : Агент | Чувствующая сущность, которая производит изменения в Сущности. | The sentient entity that effects a change in the Entity. | ||
Entity : Сущность | Абстрактная или конкретная вещь или ситуация, которую агент заставляет измениться. | The abstract or concrete thing or situation that the Agent causes to change. | ||
Final_category : Финальная категория | Категория, к которой принадлежит сущность после того, как она претерпела изменения. | The category that the Entity belongs to after it has undergone the change. | ||
Final_value : Конечное_значение | Значение, которое принимает атрибут в результате изменения, вызванного изменением сущности. | The value that the Attribute assumes as a result of the change that the Entity is caused to undergo. | ||
Initial_category : Начальная категория | Категория, членом которой является сущность до того, как агент вызвал изменение. | The category of which the Entity is a member before the Agent causes a change. | ||
Initial_value : Начальное значение | Значение, которое имеет атрибут до того, как произойдет изменение. | The value that the Attribute has before the change takes place. | ||
Attribute : Атрибут | Характеристика объекта, для которой может быть присвоено значение или определено путем расчета, измерения или наблюдения. | A characteristic of the Entity for which a value can be assigned or determined by calculation, measurement , or observation. | ||
Cause : Причина | Событие, которое вызывает изменение в сущности. | An event that causes a change in the Entity. | ||
Place : Место | Место, где происходит изменение сущности. | The location where the change of the Entity is caused. | ||
Circumstances : Обстоятельства | Обстоятельства описывают состояние мира (в определенное время и в определенном месте), которое конкретно не зависит от самого события и его участников. | Circumstances describe the state of the world (at a particular time and place) which is specifically independent of the event itself and any of its participants. | ||
Containing_event : Содержащее_событие | Этот ФЕ обозначает событие, которое происходит, или положение дел, которое имеет место в момент времени, включающий время, в течение которого происходит событие или положение дел, о котором сообщает объект, и частью которого он является. | This FE denotes an event that occurs or state of affairs that holds at a time that includes the time during which the event or state of affairs reported by the target occurs and of which it is taken to be a part. | ||
Degree : Мера | Степень, в которой начальные и конечные категории или значения отличаются друг от друга. | The extent to which the initial and final categories or values differ from each other. | ||
Duration : Длительность | Длительность обозначает продолжительность времени от начала непрерывной ситуации (той, которую обозначает цель) до ее окончания. Во многих случаях непрерывная ситуация - это динамическое действие, которое продолжается, в то время как в других случаях это просто недифференцированное состояние. | Duration denotes the length of time from the beginning of a continuous situation (the one denoted by the target) to its end. In many cases, the continuous situation is a dynamic action which is ongoing, while in others it is simply an undifferentiated state. | ||
Event_description : Описание_события | В целом, эта ФЕ используется для фраз, описывающих положение цели в целом. | In general, this FE is used for phrases that describe the clause of the target as a whole. | ||
Explanation : Объяснение | Состояние дел, на которое реагирует агент, вызывая изменения в сущности. | A state of affairs that the Agent is responding to in bringing about the change in the Entity. | ||
Manner : Манера | Любое описание события, вызывающего изменение сущности, которое не охватывается более конкретными ФЕ, включая эпистемическую модификацию (вероятно, предположительно, таинственно), вторичные эффекты (тихо, громко) и общие описания, сравнивающие события (так же). Он также может указывать на существенные характеристики агенса, которые также влияют на действие (намеренно, охотно, осторожно). | Any description of the event causing the change of the Entity which is not covered by more specific FEs, including epistemic modification (probably, presumably, mysteriously), secondary effects (quietly, loudly), and general descriptions comparing events (the same way). It may also indicate salient characteristics of the Agent that also affect the action (deliberately, eagerly, carefully). | ||
Means : Средство | Намеренное действие, выполняемое Агентом (или событие, являющееся результатом Причины), которое приводит к изменению Сущности. | An intentional action performed by the Agent (or event resulting from the Cause) that produces a change in the Entity. | ||
Period_of_iterations : Период_итерации | Продолжительность времени с момента, когда событие, обозначенное целью, начало повторяться, до момента, когда оно прекратилось. | The length of time from when the event denoted by the target began to be repeated to when it stopped. | ||
Purpose : Цель | Действие, которое Агент намеревается совершить путем внесения изменений в юридическое лицо. | An action that the Agent intends to accomplish by effecting a change in the Entity. | ||
Re-encoding : Перекодирование | Этот ФЕ представляет текущий фрейм как неотъемлемую часть более широкой концептуализации, выраженной другим фреймом. | This FE presents the current frame as an integral part of a larger conceptualization expressed by another frame. | ||
Role : Роль | Конкретная роль, которую агент играет в событии Cause_change. | The particular role that the Agent plays in the Cause_change event. | ||
Time : Время | Время, в которое происходит изменение сущности. | The time at which the change of the Entity is caused. |