|
dominie
|
пастор
|
clergyman : церковнослужитель, духовное лицо, церковник, священнослужитель
|
|
dominion
|
доминион
|
state : государство
|
|
domino effect (the consequence of one event setting off a chain of similar events (like a falling domino causing a whole row of upended dominos to fall))
|
эффект домино (последствие одного события, запускающего цепочку подобных событий (например, падающая костяшка домино, которая приводит к падению целого ряда перевернутых костяшек домино))
|
consequence, effect, outcome, result, event, issue, upshot (a phenomenon that follows and is caused by some previous phenomenon; "the magnetic effect was greater when the rod was lengthwise"; "his decision had depressing consequences for business"; "he acted very wise after the event") : следствие, эффект, исход, результат, событие, развязка (явление, которое следует за каким-то предыдущим явлением и вызвано им; «магнитный эффект был сильнее, когда стержень был расположен продольно»; «его решение имело удручающие последствия для бизнеса»; «он поступил очень мудро после произошедшего»)
|
|
dominoes
|
домино
|
table game : настольная игра (игра, в которую играют на столе)
|
|
dominoes player
|
доминошник
|
player, participant (a person who participates in or is skilled at some game) : игрок, участник (человек, который участвует в какой-либо игре или имеет в ней навыки)
|
|
domino theory
|
теория домино
|
ideology : идеология
|
|
domra-player
|
домрист
|
musician : музыкант
|
|
Don
|
дон
|
title of respect : почетное звание
|
|
Donatism
|
Донатизм
|
Christianity : христианство
|
|
Donbass
|
Донбасс
|
horonym : хороним
|
|
Donetsk
|
Донецк
|
oikonym : ойконим
|
|
dong
|
донг
|
Vietnamese monetary unit : денежная единица Вьетнама
|
|
Don Juan
|
донжуан
|
womanizer : бабник, ловелас, волокита
|
|
donkeyman
|
погонщик ослов
|
musher (a traveler who drives (or travels with) a dog team) : погонщик, каюр (путешественник, который управляет (или путешествует с) собачьей упряжкой)
|
|
donor
|
донор
|
benefactor, helper (a person who helps people or institutions (especially with financial help)) : благодетель, благотворитель, покровитель, помощник (человек, который помогает людям или учреждениям (особенно финансовой помощью))
|
|
donorship
|
донорство (добровольное предоставление части крови)
|
transfer : передача (собственности)
|
|
doodad, doohickey, doojigger, gimmick, gizmo, gismo, gubbins, thingamabob, thingumabob, thingmabob, thingamajig, thingumajig, thingmajig, thingummy, whatchamacallit, whatchamacallum, whatsis, widget -- (something unspecified whose name is either forgotten or not known; "she eased the ball-shaped doodad back into its socket"; "there may be some great new gizmo around the corner that you will want to use")
|
штучка, штуковина, фигулина, хренотень (что-то неуказанное, чье имя либо забыто, либо неизвестно; "она вставила шарообразную штуковину обратно в гнездо"; "за углом может оказаться какая-нибудь замечательная новая штуковина, которой ты захочешь воспользоваться")
|
stuff (miscellaneous unspecified objects; "the trunk was full of stuff") : вещь (разные неопределенные предметы; «багажник был полон вещей»)
|
|
doomed, lost (people who are destined to die soon; "the agony of the doomed was in his voice")
|
обреченный, потерянный (люди, которым суждено скоро умереть; «в его голосе слышалась агония обреченного»)
|
people ((plural) any group of human beings (men or women or children) collectively; "old people"; "there were at least 200 people in the audience") : люди ((множественное число) любая группа людей (мужчин, женщин или детей) вместе; «старики»; «в зале было не менее 200 человек»)
|
|
doomsday
|
светопреставление (конец мира, гибель всего существующего)
|
end, ending (the point in time at which something ends; "the end of the year"; "the ending of warranty period") : конец, окончание (момент времени, когда что-либо заканчивается; «конец года»; «окончание гарантийного периода»)
|
|
door
|
дверь
|
structure, construction (a thing constructed; a complex entity constructed of many parts; "the structure consisted of a series of arches"; "she wore her hair in an amazing construction of whirls and ribbons") : конструкция, сооружение (нечто сконструированное; сложный объект, состоящий из множества частей; «сооружение состояло из ряда арок»; «она носила волосы, создавая удивительную конструкцию из завитков и лент»)
|
|
doorkeeper
|
швейцар, привратник
|
defender, guardian, protector, shielder (a person who cares for persons or property) : защитник, опекун, покровитель, попечитель (человек, который заботится о людях или имуществе)
|
|
doormat
|
дверной коврик, половик
|
mat : циновка
|
|
doorsill
|
порог
|
structural member : структурный элемент
|
|
dopa
|
допа
|
amino acid, aminoalkanoic acid (organic compounds containing an amino group and a carboxylic acid group; "proteins are composed of various proportions of about 20 common amino acids") : аминокислота, аминоалкановая кислота (органические соединения, содержащие аминогруппу и карбоксильную группу; «белки состоят из различных пропорций около 20 распространённых аминокислот»)
|
|
doping
|
допинг
|
narcotic (a drug that produces numbness or stupor; often taken for pleasure or to reduce pain; extensive use can lead to addiction) : наркотик (лекарство, вызывающее онемение или ступор; часто принимается для удовольствия или уменьшения боли; чрезмерное употребление может привести к зависимости)
|
|
dormitory
|
общая спальня
|
bedroom : спальня
|
|
dormitory
|
общежитие
|
housing : жилье, жильё, жило
|
|
dormouse
|
соня (животное)
|
rodent : грызун
|
|
dorsal fin
|
спинной плавник
|
fin : плавник
|
|
dorsum (the back of the body of a vertebrate or any analogous surface (as the upper or outer surface of an organ or appendage or part); "the dorsum of the foot")
|
тыльная часть (задняя часть тела позвоночного или любая аналогичная поверхность (например, верхняя или наружная поверхность органа, придатка или части); «тыльная часть стопы»)
|
body part (any part of an organism such as an organ or extremity) : часть тела (любая часть организма, например, орган или конечность)
|
|
dory
|
солнечник
|
spiny-finned fish : окунеобразные
|
|
dosage in grams
|
дозировка в граммах
|
dose, dosage (the quantity of an active agent (substance or radiation) taken in or absorbed at any one time) : доза, дозировка (количество активного вещества (вещества или излучения), принятое или поглощенное в любой момент времени)
|
|
dose
|
доза (измеренная порция лекарства, принимаемая за один раз)
|
medicine, medication, medicament, medicinal drug ((medicine) something that treats or prevents or alleviates the symptoms of disease) : медикамент, препарат, лекарственный препарат ((медицина) то, что лечит, предотвращает или облегчает симптомы болезни)
|
|
dosed drop
|
дозированная капля
|
drop : капля
|
|
dose, dosage (the quantity of an active agent (substance or radiation) taken in or absorbed at any one time)
|
доза, дозировка (количество активного вещества (вещества или излучения), принятое или поглощенное в любой момент времени)
|
indefinite quantity (an estimated quantity) : неопределенное количество (оценочное количество)
|
|
dosemeter
|
дозиметр
|
measuring instrument : измерительный инструмент
|
|
dosimetry
|
дозиметрия
|
measurement (the act or process of assigning numbers to phenomena according to a rule) : измерение (действие или процесс присвоения чисел явлениям в соответствии с правилом)
|
|
dossier (a collection of papers containing detailed information about a particular person or subject (usually a person's record))
|
досье (сборник документов, содержащих подробную информацию о конкретном человеке или предмете (обычно досье человека))
|
written record : письменный документ
|
|
dotted line (a line made up of dots or dashes; often used to indicate where you are supposed to sign a contract)
|
пунктир (линия, состоящая из точек или тире; часто используется для обозначения места, где вы должны подписать договор)
|
line (a length (straight or curved) without breadth or thickness; the trace of a moving point) : линия (длина (прямая или кривая) без ширины и толщины; след движущейся точки)
|
|
dotterel
|
хрустан
|
shorebird : ржанка
|
|
dottle (the residue of partially burnt tobacco left caked in the bowl of a pipe after smoking)
|
доттл (остатки частично сгоревшего табака, остающиеся в чашке трубки после курения)
|
residue (matter that remains after something has been removed) : остаток (вещество, которое остается после удаления чего-либо)
|
|
double
|
дубль (Повторная съёмка эпизода в фильме.)
|
filming : киносъемка, экранизация (акт создания фильма)
|
|
double-barreled gun
|
двустволка, двуствольное ружьё
|
shotgun : ружье, ружьё, охотничье ружье
|
|
double-breasted suit
|
двубортный костюм
|
suit : костюм
|
|
double chin
|
двойной подбородок
|
chin : подбородок
|
|
double-dealing
|
двурушничество
|
deception : обман
|
|
double door
|
двойная дверь
|
door : дверь
|
|
double Dutch
|
галиматья
|
gibberish : тарабарщина
|
|
double flat
|
двойной бемоль (нотная запись из двух бемолей перед нотой, указывающая на то, что она должна быть понижена на два полутона)
|
flat : бемоль (нотная запись, указывающая на полтона ниже названной ноты)
|
|
double, image, look-alike -- (someone who closely resembles a famous person (especially an actor); "he could be Gingrich's double"; "she's the very image of her mother")
|
двойник, образ (кто-то, кто очень похож на известную личность (особенно на актёра); «он мог бы быть двойником Гингрича»; «она — точная копия своей матери»)
|
person, individual, someone, somebody, mortal, soul (a human being; "there was too much for one person to do") : человек, индивидуум, кто-то, смертный, душа (человеческое существо; «было слишком много дел для одного человека»)
|