Объект концептлери


domestic fowl : домашняя птица domestic partner, significant other, spousal equivalent, spouse equivalent (a person (not necessarily a spouse) with whom you cohabit and share a long-term sexual relationship) : домашний партнер, вторая половинка, эквивалент супруга (человек (не обязательно супруг), с которым вы совместно проживаете и разделяете длительные сексуальные отношения) domestic sheep (any of various breeds raised for wool or edible meat or skin) : домашняя овца (любая из различных пород, выращиваемых для получения шерсти, съедобного мяса или кожи) domestic terrorism : внутренний терроризм domestic violence : домашнее насилие dominant (an allele that produces the same phenotype whether its paired allele is identical or different) : доминанта (аллель, который производит один и тот же фенотип, независимо от того, идентичны ли его парные аллели или разные) dominant ((music) the fifth note of the diatonic scale) : доминанта ((музыка) пятая нота диатонической гаммы) domination : доминирование, превалирование, господство, верховенство, главенство Dominican (a native or inhabitant of the Dominican Republic) : доминиканец (уроженец или житель Доминиканской Республики) dominie : пастор dominion : доминион dominoes : домино dominoes player : доминошник domino theory : теория домино domra-player : домрист Don : дон Donatism : Донатизм Donbass : Донбасс Donetsk : Донецк dong : донг Don Juan : донжуан donkeyman : погонщик ослов donor : донор donorship : донорство (добровольное предоставление части крови) doodad, doohickey, doojigger, gimmick, gizmo, gismo, gubbins, thingamabob, thingumabob, thingmabob, thingamajig, thingumajig, thingmajig, thingummy, whatchamacallit, whatchamacallum, whatsis, widget -- (something unspecified whose name is either forgotten or not known; "she eased the ball-shaped doodad back into its socket"; "there may be some great new gizmo around the corner that you will want to use") : штучка, штуковина, фигулина, хренотень (что-то неуказанное, чье имя либо забыто, либо неизвестно; "она вставила шарообразную штуковину обратно в гнездо"; "за углом может оказаться какая-нибудь замечательная новая штуковина, которой ты захочешь воспользоваться") doomsday : светопреставление (конец мира, гибель всего существующего) door : дверь doorkeeper : швейцар, привратник doormat : дверной коврик, половик doorsill : порог dopa : допа doping : допинг dormitory : общая спальня dormitory : общежитие dormouse : соня (животное) dorsal fin : спинной плавник dory : солнечник dosage : дозировка dosage in grams : дозировка в граммах dose : доза (измеренная порция лекарства, принимаемая за один раз) dosed drop : дозированная капля dosemeter : дозиметр dosimetry : дозиметрия dossier (a collection of papers containing detailed information about a particular person or subject (usually a person's record)) : досье (сборник документов, содержащих подробную информацию о конкретном человеке или предмете (обычно досье человека)) dotted line (a line made up of dots or dashes; often used to indicate where you are supposed to sign a contract) : пунктир (линия, состоящая из точек или тире; часто используется для обозначения места, где вы должны подписать договор) dotterel : хрустан dottle (the residue of partially burnt tobacco left caked in the bowl of a pipe after smoking) : доттл (остатки частично сгоревшего табака, остающиеся в чашке трубки после курения) double : дубль (Повторная съёмка эпизода в фильме.) double-barreled gun : двустволка, двуствольное ружьё double-breasted suit : двубортный костюм