|
column
|
графа (Промежуток на странице книги между двумя параллельными чертами
|
interval (a set containing all points (or all real numbers) between two given endpoints) : интервал (множество, содержащее все точки (или все действительные числа) между двумя заданными конечными точками)
|
|
column
|
колонна
|
vertical (a vertical structural member as a post or stake) : вертикаль (вертикальный элемент конструкции в виде столба или кола)
|
|
column chromatography (chromatography that uses selective adsorption by a column of powders)
|
колоночная хроматография (хроматография, использующая селективную адсорбцию колонкой с порошками)
|
chromatography (a process used for separating mixtures by virtue of differences in absorbency) : хроматография (процесс, используемый для разделения смесей за счет различий в поглощательной способности)
|
|
column, tower, pillar (anything tall and relatively thin that approximates the shape of a column or tower; "the test tube held a column of white powder"; "a tower of dust rose above the horizon"; "a thin pillar of smoke betrayed their campsite")
|
колонна, башня, столб (что-либо высокое и относительно тонкое, напоминающее по форме колонну или башню; «в пробирке находился столб белого порошка»; «над горизонтом поднималась колонна пыли»; «тонкий столб дыма выдавал их лагерь»)
|
shape, form (the spatial arrangement of something as distinct from its substance; "geometry is the mathematical science of shape") : форма, конфигурация (пространственное расположение чего-либо в отличие от его субстанции; «геометрия — это математическая наука о форме»)
|
|
coma (a state of deep and often prolonged unconsciousness; usually the result of disease or injury)
|
кома, коматозное состояние (состояние глубокой и часто длительной потери сознания; обычно в результате болезни или травмы)
|
unconsciousness (a state lacking normal awareness of the self or environment) : беспамятство (состояние отсутствия нормального осознания себя или окружающей среды)
|
|
comb
|
расчёска, расческа, гребень
|
device (an instrumentality invented for a particular purpose; "the device is small enough to wear on your wrist"; "a device intended to conserve water") : устройство (приспособление, изобретенное для определенной цели; «устройство достаточно маленькое, чтобы носить его на запястье»; «устройство, предназначенное для экономии воды»)
|
|
comb (a fleshy and deeply serrated outgrowth atop the heads of certain birds especially domestic fowl)
|
гребень (мясистый, глубоко зазубренный вырост на головах некоторых птиц, особенно домашних кур)
|
caruncle, caruncula (an outgrowth on a plant or animal such as a fowl's wattle or a protuberance near the hilum of certain seeds) : карункула (нарост на растении или животном, например, сережка у птицы или выступ около рубчика некоторых семян)
|
|
combat
|
бой, сражение
|
battle : битва, сеча
|
|
combatant
|
поединщик, единоборец, единоборщик,
|
wrestler, grappler, matman (combatant who tries to throw opponent to the ground) : борец, реслер (боец, который пытается бросить противника на землю)
|
|
combatant, battler, belligerent, fighter, scrapper (someone who fights (or is fighting))
|
комбатант, боец, воинствующий, задира (тот, кто сражается (или сражается))
|
person, individual, someone, somebody, mortal, soul (a human being; "there was too much for one person to do") : человек, индивидуум, кто-то, смертный, душа (человеческое существо; «было слишком много дел для одного человека»)
|
|
combat engineering
|
саперное дело
|
engineering : инженерство (Профессия, занятие инженера)
|
|
combat zone
|
зона боевых действий
|
zone (an area or region distinguished from adjacent parts by a distinctive feature or characteristic) : зона (территория или регион, отличающийся от соседних частей отличительной чертой или характеристикой)
|
|
combed wool
|
чёсаная шерсть
|
wool, woolen, woollen (a fabric made from the hair of sheep) : шерсть (ткань, изготовленная из овечьей шерсти)
|
|
comber (a person who separates and straightens the fibers of cotton or wool)
|
чесальщик (человек, который разделяет и выпрямляет волокна хлопка или шерсти)
|
worker (a person who works at a specific occupation; "he is a good worker") : рабочий, работник (человек, который работает по определенной специальности; «он хороший работник»)
|
|
combination
|
комбинация
|
mathematical operation : математическая операция
|
|
combination
|
сочетание, комбинация
|
change of integrity : изменение целостности
|
|
combination (a collection of things that have been combined; an assemblage of separate parts or qualities)
|
комбинация (совокупность вещей, которые были объединены; совокупность отдельных частей или качеств)
|
collection, aggregation, accumulation, assemblage (several things grouped together or considered as a whole) : коллекция, совокупность, скопление (несколько вещей, сгруппированных вместе или рассматриваемых как единое целое)
|
|
combinational style
|
комбинационность
|
complexity, complexness (the quality of being intricate and compounded; "he enjoyed the complexity of modern computers") : сложность, запутанность (качество запутанности и многосоставности; «ему нравилась сложность современных компьютеров»)
|
|
combination lock
|
замок с шифром
|
lock (a fastener fitted to a door or drawer to keep it firmly closed) : замок (застежка, прикрепленная к двери или ящику, чтобы она была надежно закрыта)
|
|
combine
|
комбайн
|
harvester : жатка (машина)
|
|
combine
|
комбинат
|
syndicate : синдикат, консорциум (объединение компаний с определенной целью)
|
|
combined feed
|
комбикорм
|
mixture ((chemistry) a substance consisting of two or more substances mixed together (not in fixed proportions and not with : смесь ((химия) вещество, состоящее из двух или более веществ, смешанных вместе (не в фиксированных пропорциях и не с химической связью))
|
|
combined heat and power plant
|
теплоэлектроцентраль
|
power station : электростанция
|
|
combiner
|
комбайнёр, комбайнер
|
driver (the operator of a motor vehicle) : водитель (оператор автотранспортного средства)
|
|
comb maker
|
мастер по изготовлению гребней
|
|
|
comb thickets
|
заросли гребенщика
|
scrub : кустарник, хворостинник
|
|
combustibility, combustibleness, burnability (the quality of being capable of igniting and burning)
|
горючесть, способность к возгоранию (свойство вещества гореть и воспламеняться)
|
quality (an essential and distinguishing attribute of something or someone; "the quality of mercy is not strained"--Shakespeare) : качество (необходимое и отличительное свойство чего-либо или кого-либо; «качество милосердия не напрягается» -- Шекспир)
|
|
combustible, combustible material (a substance that can be burned to provide heat or power)
|
горючее, топливо, горючий материал (вещество, которое можно сжигать для получения тепла или электроэнергии)
|
fuel (a substance that can be consumed to produce energy; "more fuel is needed during the winter months"; "they developed alternative fuels for aircraft") : топливо (вещество, которое можно использовать для производства энергии; «в зимние месяцы требуется больше топлива»; «они разработали альтернативные виды топлива для самолетов»)
|
|
combustion
|
горение
|
oxidation : окисление
|
|
comedian
|
комик
|
performer, performing artist (an entertainer who performs a dramatic or musical work for an audience) : исполнитель, артист-исполнитель (артист, исполняющий драматическое или музыкальное произведение для публики)
|
|
comediness
|
комедийность, комичность, потешность, смехотворность, курьезность
|
fascination : интересность, увлекательность, занимательность
|
|
comediographer
|
комедиограф (Писатель, создающий литературные произведения в жанре комедии)
|
dramatist : драматург
|
|
comedy
|
комедия
|
drama : драма (литературный жанр)
|
|
comedy film
|
кинокомедия
|
feature film : кино, художественный фильм
|
|
comestible, edible, eatable, pabulum, victual, victuals (any substance that can be used as food)
|
пища, провизия (любое вещество, которое можно использовать в пищу)
|
food, nutrient (any substance that can be metabolized by an organism to give energy and build tissue) : пища, питательное вещество (любое вещество, которое может быть усвоено организмом для получения энергии и построения тканей)
|
|
comet ((astronomy) a relatively small extraterrestrial body consisting of a frozen mass that travels around the sun in a highly elliptical orbit)
|
комета ((астрономия) относительно небольшое внеземное тело, состоящее из застывшей массы, которая движется вокруг Солнца по сильно вытянутой эллиптической орбите)
|
extraterrestrial object, estraterrestrial body (a natural object existing outside the earth and outside the earth's atmosphere) : внеземной объект, внеземное тело (природный объект, существующий вне Земли и вне земной атмосферы)
|
|
comet tail
|
хвост кометы
|
tail (the posterior part of the body of a vertebrate especially when elongated and extending beyond the trunk or main part of the body) : хвост (задняя часть тела позвоночного, особенно удлиненная и выступающая за пределы туловища или основной части тела)
|
|
comfort
|
комфорт, комфортность, уют
|
gratification : удовлетворение
|
|
comfort
|
благоустроенность
|
comfort : комфорт, комфортность, уют
|
|
comfortableness (a feeling of being at ease in a relationship)
|
комфортность (чувство легкости в отношениях)
|
belonging (happiness felt in a secure relationship) : принадлежность (счастье, ощущаемое в надежных отношениях)
|
|
comforter (a person who commiserates with someone who has had misfortune)
|
утешитель (человек, который сочувствует кому-то, кто имел несчастье)
|
communicator (a person who communicates with others) : коммуникатор (человек, который общается с другими)
|
|
comfort food (food that is simply prepared and gives a sense of wellbeing; typically food with a high sugar or carbohydrate content that is associated with childhood or with home cooking)
|
еда для комфорта (пища, которая просто готовится и дарит ощущение благополучия; обычно это пища с высоким содержанием сахара или углеводов, которая ассоциируется с детством или домашней кухней)
|
food, nutrient (any substance that can be metabolized by an organism to give energy and build tissue) : пища, питательное вещество (любое вещество, которое может быть усвоено организмом для получения энергии и построения тканей)
|
|
comfrey
|
окопник
|
herb : зелень
|
|
comicality
|
юмористичность, комичность, комизм
|
wit, humor, humour, witticism, wittiness (a message whose ingenuity or verbal skill or incongruity has the power to evoke laughter) : юмор, остроумие (сообщение, изобретательность, словесное мастерство или несоответствие которого может вызвать смех)
|
|
comic book
|
комикс
|
publication : публикация
|
|
comic opera
|
комическая опера
|
opera house : оперный театр
|
|
coming
|
пришествие
|
arrival : прибытие
|
|
coming year
|
будущий год
|
year : год
|
|
Comintern
|
коминтерн
|
Internationale : Интернационал
|
|
comissioner
|
комиссионер (Посредник в торговых сделках, исполняющий торговые поручения за определенные проценты)
|
mediator : посредник
|