Объект концепти

handle, grip, handgrip, hold (the appendage to an object that is designed to be held in order to use or move it; "he grabbed the hammer by the handle"; "it was an old briefcase but it still had a good grip") : рукоятка, ручка, рукоять (придаток к предмету, предназначенный для того, чтобы его держали с целью использования или перемещения; «он схватил молоток за ручку»; «это был старый портфель, но его всё ещё было удобно держать»)

Ракъамлы идентификатор
Таксономический код [12954, 6225, 6240, 6254, 6288, 10, 2, 1]
Исим (Рус) рукоятка, ручка, рукоять (придаток к предмету, предназначенный для того, чтобы его держали с целью использования или перемещения; «он схватил молоток за ручку»; «это был старый портфель, но его всё ещё было удобно держать»)
Исим (Инглиз) handle, grip, handgrip, hold (the appendage to an object that is designed to be held in order to use or move it; "he grabbed the hammer by the handle"; "it was an old briefcase but it still had a good grip")
Гипероним appendage (a part that is joined to something larger) : придаток (часть, которая присоединена к чему-то большему)
Гипонимлер
ax handle, axe handle (the handle of an ax) : топорище, древко топора (рукоятка топора)
broomstick, broom handle (the handle of a broom) : черенок метлы (рукоятка метлы)
crop (the stock or handle of a whip) : хлыст, стек (рукоятка, основание кнута или хлыста)
haft, helve (the handle of a weapon or tool) : рукоятка (рукоять оружия или инструмента)
hilt (the handle of a sword or dagger) : эфес (рукоятка меча или кинжала)
hoe handle (the handle of a hoe) : черенок тяпки (ручка сапки)
knob (a round handle) : круглая ручка (круглая ручка. круглая рукоятка)
mop handle (the handle of a mop) : ручка швабры (ручка швабры)
panhandle (the handle of a pan) : ручка кастрюли (рукоятка кастрюли)
pommel (a handgrip that a gymnast uses when performing exercises on a pommel horse) : лука (ручка, за которую гимнаст держится при выполнении упражнений на коне)
pommel, saddlebow (handgrip formed by the raised front part of a saddle) : лука (ручка, образованная приподнятой передней частью седла)
rake handle (the handle of a rake) : черенок граблей (рукоятка граблей)
stock, gunstock (the handle of a handgun or the butt end of a rifle or shotgun or part of the support of a machine gun or artillery gun; "the rifle had been fitted with a special stock") : приклад, ложа (рукоятка пистолета или приклад винтовки или дробовика, или часть опоры пулемета или артиллерийского орудия; "винтовка была оснащена специальным прикладом/ложем")
stock (the handle end of some implements or tools; "he grabbed the cue by the stock") : рукоятка (рукоятка некоторых инструментов или приспособлений; «он схватил кий за рукоятку»)
Багълы тамыр морфемалар
Алтай тили
тұтқыш (Исим )
сап (Исим )
Азербайджан тили
sap (Исим )
dəstək (Исим )
qələm (Исим )
Башкъырт тили
тотҡа (Исим )
һап (Исим )
беләк (Исим )
тотҡос (Исим )
Чуваш тили
çакă (Исим )
çуткăç (Исим )
тыткă (Исим )
тыткăч (Исим )
хăлăп (Исим )
хăлха (Исим )
хурсă (Исим )
авăр (Исим )
Къырымтатар тили
сап (Исим )
къолчукъ (Исим )
туткъуч (Исим )
Къарачай-Балкъар тили
гулос (Исим )
къалам (Исим )
Караим тили ( Тракай шивеси)
kaliem (Исим )
syzhyč (Исим )
Къазах тили
қол (Исим )
Хакъас тили
пасхы (Исим )
ручка (Исим )
сап (Исим )
хабынӌых (Исим )
Къумыкъ тили
къалам (Исим )
ручка (Исим )
сап (Исим )
Къыргъыз тили
десте (Исим )
Ногъай тили
тутка (Исим )
сап (Исим )
Татар тили
күбәк (Исим )
кулса (Исим )
Тюрк тили
serrişte (Исим )
sap (Исим )
leviye (Исим )
kol (Исим )
manivela (Исим )
deste (Исим )
kabza (Исим )
Озьбек тили (латин элифбеси)
tutqich (Исим )
sop (Исим )
dasta (Исим )
band (Исим )
suyanchiq (Исим )
Багълы чокъ сëзлю исимлер
Тюрк тили
{для письма) kalem - handle, grip, handgrip, hold (the appendage to an object that is designed to be held in order to use or move it; "he grabbed the hammer by the handle"; "it was an old briefcase but it still had a good grip") : рукоятка, ручка, рукоять (придаток к предмету, предназначенный для того, чтобы его держали с целью использования или перемещения; «он схватил молоток за ручку»; «это был старый портфель, но его всё ещё было удобно держать»)