Объект концепти

opening -- (a vacant or unobstructed space that is man-made; "they left a small opening for the cat at the bottom of the door") : отверстие (пустое или свободное пространство, созданное человеком; «они оставили небольшое отверстие для кошки внизу двери»)

Ракъамлы идентификатор 10034
Таксономический код [10040, 15, 11, 2, 1]
Исим (Рус) отверстие (пустое или свободное пространство, созданное человеком; «они оставили небольшое отверстие для кошки внизу двери»)
Исим (Инглиз) opening -- (a vacant or unobstructed space that is man-made; "they left a small opening for the cat at the bottom of the door")
Гипероним artifact, artefact (a man-made object taken as a whole) : артефакт (искусственный предмет, взятый как целое)
Гипонимлер
aperture (an man-made opening; usually small) : апертура (искусственное отверстие; обычно небольшое)
axe eye : проушина топора (Отверстие, в которое продевают, просовывают что-нибудь)
bell (the flared opening of a tubular device) : раструб (расширенное отверстие трубчатого устройства)
blew : поддувало (Отверстие в печи под топкой для усиления тяги.)
breech, rear of barrel, rear of tube (opening in the rear of the barrel of a gun where bullets can be loaded) : казённая часть, казённик (отверстие в задней части ствола ружья, через которое можно заряжать пули)
drain hole : спускное отверстие
exit, issue, outlet, way out (an opening that permits escape or release; "he blocked the way out"; "the canyon had only one issue") : выход (отверстие, позволяющее спастись или освободиться; "он заблокировал путь к выходу"; "в каньоне был только один выход")
fly, fly front (an opening in a garment that is closed by a zipper or by buttons concealed under a fold of cloth) : клапан, застежка, потайная застёжка (отверстие в одежде, закрывающееся молнией или пуговицами, скрытыми под складкой ткани)
fumarole : фумарола (Небольшие отверстия и трещины, по которым в виде струй поднимаются горячие вулканические газы и пары воды, выделяющиеся из магмы)
gun muzzle, muzzle (the open circular discharging end of a gun) : дуло ружья, дуло (открытый круглый выстреливающий конец ружья)
hole (an opening deliberately made in or through something) : дыра (отверстие, намеренно сделанное в чем-либо или сквозь что-либо)
intake (an opening through which fluid is admitted to a tube or container) : впускное отверстие (отверстие, через которое жидкость поступает в трубку или контейнер)
interstice (small opening between things) : промежуток (небольшое отверстие между предметами)
lunette, fenestella (oval or circular opening; to allow light into a dome or vault) : люнет, фенестелла (овальное или круглое отверстие; пропускающее свет в купол или свод)
mouth (the opening of a jar or bottle; "the jar had a wide mouth") : горлышко (отверстие банки или бутылки; «у банки было широкое горлышко»)
neck, neck opening (an opening in a garment for the neck of the wearer; a part of the garment near the wearer's neck) : горловина, вырез горловины (отверстие в одежде для шеи носящего; часть одежды, находящаяся близко к шее носящего)
pass-through (an opening that resembles a window between two rooms (especially a shelved opening between a kitchen and dining room that is used to pass dishes)) : сервировочное окно, передаточное окно (отверстие, напоминающее окно между двумя комнатами (особенно проём с полками между кухней и столовой, который используется для передачи блюд))
port, embrasure, porthole (an opening (in a wall or ship or armored vehicle) for firing through) : амбразура, бойница, порт, иллюминатор (отверстие (в стене, корабле или бронемашине) для стрельбы)
slit (a long narrow opening) : щель (длинное узкое отверстие)
solfatara : сольфатара (Вулканическое отверстие, из которого выходят какие-нибудь пары или газы.)
spout : сопло
spout (an opening that allows the passage of liquids or grain) : носик (отверстие, через которое проходят жидкости или зерно)
spur : шпур (Узкое отверстие, высверливаемое в горных породах и наполняемое взрывчатым веществом для взрыва породы)
steam discharge : пароотвод (отверстие, через которое лишний пар удаляется из сосуда)
tear (an opening made forcibly as by pulling apart) : прореха (отверстие, сделанное насильственно, как путем растаскивания)
throat (an opening in the vamp of a shoe at the instep) : горловина (отверстие в верхней части подъема стопы)
vent : вентиляционное отверстие
water outlet : водоспускное отверстие в плотине
wicket, lattice, grille (small opening (like a window in a door) through which business can be transacted) : форточка, решётка, окошко (небольшое отверстие (как окно в двери), через которое можно вести дела)
window (an opening in the wall of a building (usually to admit light and air); "he stuck his head in the window") : окно (отверстие в стене здания (обычно для доступа света и воздуха); "он засунул голову в окно")
window (a transparent opening in a vehicle that allow vision out of the sides or back; usually is capable of being opened) : окно (прозрачное отверстие в транспортном средстве, обеспечивающее обзор по бокам или сзади; обычно его можно открыть)
Багълы тамыр морфемалар
Алтай тили
ойдык (Исим )
тежик (Исим )
ÿйт (Исим )
Азербайджан тили
deşik (Исим )
dəlik (Исим )
Башкъырт тили
тишек (Исим )
Чуваш тили
çăвар (Исим )
çăрта (Исим )
ана (Исим )
куç (Исим )
шăтăк (Исим )
Къырымтатар тили
тешик (Исим )
агъыз (Исим )
агъыз (Исим )
Къазах тили
тесік (Исим )
Хакъас тили
тизiк (Исим )
ӱт (Исим )
öдö (Исим )
ачых (Исим )
ӱткейек (Исим )
Къумыкъ тили
тешик (Исим )
тешикли (Исим )
тюймегёз (Исим )
Ногъай тили
тесик (Исим )
Шор тили
тежик (Исим )
Татар тили
тишек (Исим )
Тюрк тили
menfez (Исим )
fürce (Исим )
delik (Исим )
Озьбек тили (латин элифбеси)
tеshik (Исим )