Название (Русский) | Позировать |
---|---|
Описание (Русский) | Агент поддерживает свое тело в определенной локации. LU фрейма передают, какая часть тела является Точкой контакта, где поддерживается агент, в какой ориентации находится тело и какое общее расположение конечностей (особенно ног) и туловища. |
Название (Английский) | Posture |
Описание (Английский) | An Agent supports their body in a particular Location. The LUs of the frame convey which body part is the Point_of_contact where the Agent is supported, what orientation the body is in, and some overall arrangement of the limbs (especially the legs) and the torso. |
Идентификатор для разметки | |
Гипероним | State : Состояние |
Арекетлер концептлери |
lean on : опираться, опереться, облокачиваться, облокотиться
lie : лежать, леживать, полежать recline : прислониться, прислоняться sit : сидеть, сиживать, просидеть, отсидеть stand : стоять, простоять |
Роль | Описание (Русский) | Описание (Английский) | Обязательная роль | Концептлер |
---|---|---|---|---|
Agent : Агент | The Agent is the individual whose body is in a particular posture. The Agent FE is generally expressed as the external argument of verbs | |||
Location : Местоположение | A description of the position of the Agent. The Location of the Agent is frequently expressed and generally occurs as a PP Complement: | |||
Point_of_contact : Точка касания | The part of the body that provides support to the Agent's body in the posture. | |||
Degree : Мера | Degree to which event occurs | |||
Dependent_state : Зависимое состояние | A state of the Agent which crucially depends on their posture. | |||
Depictive : Описание | The Agent's state throughout the time they are in a particular posture. | |||
Duration : Длительность | The length of time for which the Agent holds the posture. | |||
Manner : Манера | Any description of the event which is not covered by more specific FEs, including secondary effects (quietly, loudly), and general descriptions comparing events (the same way). In addition, it may indicate salient characteristics of an Agent that also affect the action (presumptuously, coldly, deliberately, eagerly, carefully). | |||
Purpose : Цель | The Purpose for which the Agent holds the posture. | |||
Time : Время | This FE indicates the Time interval during which the Agent held a certain posture. |