| Responsible_party : Ответственная сторона | 
    Ответственной группе поручено оставаться на станции для выполнения задачи. | 
    The Responsible_party is tasked with remaining at the Station to perform a Task. | 
    
        
     | 
    
        
     | 
    | Station : Станция | 
    Язык, в котором должна находиться сущность. Обычно это обозначение существительных фреймов, производных от языкового стандарта. | 
    The locale where the Entity is supposed to be. It is typically the designation of the nouns of Locale-derived frames. | 
    
        
     | 
    
        
     | 
    | Constituent_parts : Составные части | 
    Характерные части, из которых состоит станция. | 
    Salient parts that make up a Station. | 
    
        
     | 
    
        
     | 
    | Container_possessor : Владелец контейнера | 
    Местоположение, частью которого является станция. | 
    The location that the Station is a part of. | 
    
        
     | 
    
        
     | 
    | Descriptor : Дескриптор | 
    Дескриптор - это временное состояние станции. | 
    The Descriptor is a temporary condition of the Station. | 
    
        
     | 
    
        
     | 
    | Formational_cause : Формирующая причина | 
    Указывает действие (или причину), которое приводит к появлению функций станции. Этот ФЕ также охватывает выражения, указывающие на отсутствие заметного образования. | 
    Indicates the action (or causer) which brings the features of the Station about. This FE also covers expressions that indicate that there was no salient formation. | 
    
        
     | 
    
        
     | 
    | Related_event : Связанное событие | 
    Событие, связанное со станцией каким-либо образом, отличным от (1) Причины образования (которое является отдельным FE) или предполагаемого использования (которое поместило бы экземпляр в Язык использования), или (3) определяющего события (которое поместило бы экземпляр в Локализацию по событию). | 
    An event related to the Station in some way other than (1) Formational_cause (which is a separate FE) or an intended use (which would place the instance in Locale_by_use), or (3) a defining event (which would place the instance in Locale_by_event). | 
    
        
     | 
    
        
     | 
    | Relative_location : Относительное местоположение | 
    Место, относительно которого расположена станция. | 
    A place that the Station is located with respect to. | 
    
        
     | 
    
        
     | 
    | Task : Задача | 
    Деятельность, которая осуществляется на станции. | 
    The activity that is carried out at the Station. | 
    
        
     | 
    
        
     |