|
foaminess
|
пенистость
|
gaseousness : газообразность
|
|
foam rubber (spongy rubber; made by introducing air bubbles before vulcanization and used for cushioning or upholstery)
|
поролон (губчатая резина; изготавливается путем введения воздушных пузырьков перед вулканизацией и используется для амортизации или обивки)
|
foam (a lightweight material in cellular form; made by introducing gas bubbles during manufacture) : пена (легкий материал ячеистой формы, получаемый путем введения пузырьков газа в процессе производства)
|
|
fob
|
брелок
|
adornment : украшение
|
|
focus (a fixed reference point on the concave side of a conic section)
|
фокус (фиксированная точка отсчета на вогнутой стороне конического сечения)
|
point (the precise location of something; a spatially limited location; "she walked to a point where she could survey the whole street") : точка (точное местоположение чего-либо; пространственно ограниченное местоположение; «она дошла до точки, откуда могла обозревать всю улицу»)
|
|
focus, focal point (a point of convergence of light (or other radiation) or a point from which it diverges)
|
фокус, фокальная точка (точка схождения света (или другого излучения) или точка, из которой он расходится)
|
point (the precise location of something; a spatially limited location; "she walked to a point where she could survey the whole street") : точка (точное местоположение чего-либо; пространственно ограниченное местоположение; «она дошла до точки, откуда могла обозревать всю улицу»)
|
|
focus, focal point, nidus (a central point or locus of an infection in an organism; "the focus of infection")
|
очаг, очаг инфекции (центральная точка или очаг инфекции в организме; «очаг инфекции»)
|
point (the precise location of something; a spatially limited location; "she walked to a point where she could survey the whole street") : точка (точное местоположение чего-либо; пространственно ограниченное местоположение; «она дошла до точки, откуда могла обозревать всю улицу»)
|
|
fodder (coarse food (especially for cattle and horses) composed of entire plants or the leaves and stalks of a cereal crop)
|
фураж (грубая пища (особенно для крупного рогатого скота и лошадей), состоящая из целых растений или листьев и стеблей злаковых культур)
|
feed, provender (food for domestic livestock) : корм, фураж (корм для домашнего скота)
|
|
fodder grass
|
кормовая трава
|
grass (narrow-leaved green herbage: grown as lawns; used as pasture for grazing animals; cut and dried as hay) : трава (узколистная зеленая трава: выращивается как газоны; используется как пастбище для выпаса животных; срезается и сушится как сено)
|
|
fodder shortage
|
бескормица, бесхлебица (Недостаток в корме для скота, неурожай трав.)
|
insufficiency : недостаточность, нехватка, недостаток
|
|
fog
|
туман, мгла
|
atmospheric state : состояние атмосферы
|
|
foglamp
|
противотуманная фара
|
headlight : фара
|
|
foible (the weaker part of a sword's blade from the forte to the tip)
|
слабая сторона (слабая часть клинка меча от сильной части до острия)
|
part, portion -- (something less than the whole of a human artifact; "the rear part of the house"; "glue the two parts together") : часть, порция — (что-то меньшее, чем целое человеческое изделие; «задняя часть дома»; «склеить две части вместе»)
|
|
foil
|
рапира
|
sword : меч
|
|
foil (a piece of thin and flexible sheet metal)
|
фольга (кусок тонкого и гибкого листового металла)
|
sheet metal (sheet of metal formed into a thin plate) : листовой металл (лист металла, сформированный в виде тонкой пластины)
|
|
fold
|
изгиб
|
angular shape, angularity (a shape having one or more sharp angles) : угловатая форма, угловатость (форма, имеющая один или несколько острых углов)
|
|
fold
|
отара
|
animal group (a group of animals) : группа животных (группа животных)
|
|
folder
|
папка
|
covering (an artifact that covers something else (usually to protect or shelter or conceal it)) : покров, покрытие (артефакт, который покрывает что-то другое (обычно для защиты, укрытия или сокрытия этого))
|
|
fold, folding (a geological process that causes a bend in a stratum of rock)
|
складка, складкование (геологический процесс, вызывающий изгиб пласта горной породы)
|
geological process, geologic process ((geology) a natural process whereby geological features are modified) : геологический процесс ((геология) естественный процесс, посредством которого изменяются геологические объекты)
|
|
folding
|
фальцовка (способ соединения элементов (деталей) из листовых материалов (например, листов кровельной стали) посредством швов, получаемых отгибкой и совместно обжатием соединяемых краев)
|
bending : сгибание
|
|
folding operator
|
фальцовщик
|
factory worker : фабричный рабочий
|
|
folding shop
|
фальцовочный цех
|
shop floor : цех
|
|
foliage
|
листва (Совокупность, общее название листьев растений)
|
collection, aggregation, accumulation, assemblage (several things grouped together or considered as a whole) : коллекция, совокупность, скопление (несколько вещей, сгруппированных вместе или рассматриваемых как единое целое)
|
|
foliation, leafing ((botany) the process of forming leaves)
|
листообразование ((ботаника) процесс образования листьев)
|
growth, growing, maturation, development, ontogeny, ontogenesis ((biology) the process of an individual organism growing organically; a purely biological unfolding of events involved in an organism changing gradually from a simple to a more complex level; "he proposed an indicator of osseous development in children") : рост, взросление, созревание, развитие, онтогенез ((биология) процесс органического роста отдельного организма; чисто биологическое развитие событий, происходящих в организме, постепенно изменяющемся от простого к более сложному уровню; «он предложил показатель развития костей у детей»)
|
|
folic acid
|
фолиевая кислота
|
vitamin (any of a group of organic substances essential in small quantities to normal metabolism) : витамин (любое вещество из группы органических веществ, необходимое в небольших количествах для нормального обмена веществ)
|
|
folio
|
фолиант (книга (или рукопись), состоящая из больших листов бумаги, сложенных посередине в два листа или четыре страницы)
|
book : книга
|
|
folium (a thin layer or stratum of (especially metamorphic) rock)
|
прожилок (тонкий слой или пласт (особенно метаморфической) породы)
|
geological formation, formation ((geology) the geological features of the earth) : геологическая формация, образование ((геология) геологические особенности Земли)
|
|
folk art
|
народное искусство
|
genre : жанр
|
|
folk chant
|
народный напев
|
chant : песнопение
|
|
folk dancer (someone who does folk dances)
|
народный танцор (тот, кто исполняет народные танцы)
|
dancer, social dancer -- (a person who participates in a social gathering arranged for dancing (as a ball)) : танцор, танцор-собеседник (человек, который участвует в общественном мероприятии, организованном для танцев (например, бал))
|
|
folk dancing
|
народный танец
|
social dancing : социальный танец
|
|
folk, folks, common people (people in general (often used in the plural); "they're just country folk"; "folks around here drink moonshine"; "the common people determine the group character and preserve its customs from one generation to the next")
|
народ, простые люди (люди вообще (часто используется во множественном числе); «они просто сельские жители»; «здесь люди пьют самогон»; «простые люди определяют характер группы и сохраняют её обычаи из поколения в поколение»)
|
people ((plural) any group of human beings (men or women or children) collectively; "old people"; "there were at least 200 people in the audience") : люди ((множественное число) любая группа людей (мужчин, женщин или детей) вместе; «старики»; «в зале было не менее 200 человек»)
|
|
folklore
|
фольклор
|
traditional knowledge : традиционные знания
|
|
folk music
|
народная музыка
|
popular music : популярная музыка
|
|
folk song
|
народная песня
|
folk music : народная музыка
|
|
follicle
|
фолликул
|
vesicle : везикула
|
|
folliculitis
|
фолликулит (воспаление волосяного мешочка)
|
inflammation : воспаление
|
|
follower (a person who accepts the leadership of another)
|
последователь (человек, который принимает лидерство другого)
|
person, individual, someone, somebody, mortal, soul (a human being; "there was too much for one person to do") : человек, индивидуум, кто-то, смертный, душа (человеческое существо; «было слишком много дел для одного человека»)
|
|
follower (someone who travels behind or pursues another)
|
последователь (тот, кто идет позади или преследует другого)
|
traveler, traveller (a person who changes location) : путешественник (человек, который меняет место жительства)
|
|
following, followers (a group of followers or enthusiasts)
|
последователи (группа последователей или энтузиастов)
|
multitude, masses, mass, hoi polloi, people, the great unwashed (the common people generally; "separate the warriors from the mass"; "power to the people") : толпа, массы, масса, народ (простой народ в целом; «отделить воинов от массы»; «власть народу»)
|
|
Following the true path
|
следование по истинному пути
|
movement : перемещение
|
|
folly, foolishness, unwiseness (the trait of acting stupidly or rashly)
|
глупость, неразумность, недальновидность (черта поведения, склонность к глупости или безрассудству)
|
trait (a distinguishing feature of your personal nature) : черта характера (отличительная черта вашей личности)
|
|
fomentation
|
припарка
|
treatment : лечение
|
|
Fomin
|
Фомин
|
surname : фамилия
|
|
fomite, vehicle -- (any inanimate object (as a towel or money or clothing or dishes or books or toys etc.) that can transmit infectious agents from one person to another)floating)
|
распространитель заболевания (любой неодушевленный предмет (например, полотенце, деньги, одежда, посуда, книги, игрушки и т. д.), способный передавать возбудителей инфекции от одного человека к другому) плавающий)
|
object, physical object (a tangible and visible entity; an entity that can cast a shadow; "it was full of rackets, balls and other objects") : объект, физический объект, предмет (осязаемая и видимая сущность; сущность, которая может отбрасывать тень; «она была полна ракеток, мячей и других предметов»)
|
|
fondant
|
помадка
|
candy : конфета
|
|
fondue
|
фондю
|
dish (a particular item of prepared food; "she prepared a special dish for dinner") : кушанье (определенный предмет готовой еды; «она приготовила особое блюдо на ужин»)
|
|
font
|
шрифт
|
grapheme (a written symbol that is used to represent speech) : графема (письменный символ, который используется для представления речи)
|
|
fontanel (any membranous gap between the bones of the cranium in an infant or fetus)
|
родничок (любой перепончатый промежуток между костями черепа у младенца или плода)
|
orifice (an aperture or hole that opens into a bodily cavity) : отверстие (отверстие, которое открывается в полость тела)
|
|
fontanelles
|
роднички
|
collection, aggregation, accumulation, assemblage (several things grouped together or considered as a whole) : коллекция, совокупность, скопление (несколько вещей, сгруппированных вместе или рассматриваемых как единое целое)
|
|
font type
|
гарнитура (комплект шрифтов одного рисунка, но разных размеров (кеглей) и начертаний)
|
set (a group of things of the same kind that belong together and are so used; "a set of books"; "a set of golf clubs"; "a set of teeth") : набор, комплект (группа вещей одного рода, которые принадлежат друг к другу и используются таким образом; «набор книг»; «набор клюшек для гольфа»; «набор зубов»)
|