| Алтай тил |
|---|
| мӧр (Адалгыш) |
| мӧр (Адалгыш) |
| мöр (Адалгыш) |
| Азербайджанский |
| müvəffəqiyyət (Адалгыш) |
| uğur (Адалгыш) |
| Башкирский |
| уңыш (Адалгыш) |
| ҡот (Адалгыш) |
| уңышлыҡ (Адалгыш) |
| далан (Адалгыш) |
| талан (Адалгыш) |
| уң (Адалгыш) |
| Чувашский |
| ăнăçу (Адалгыш) |
| ăнăçлăх (Адалгыш) |
| ăраскал (Адалгыш) |
| ĕлĕш (Адалгыш) |
| телей (Адалгыш) |
| хăт (Адалгыш) |
| хавал (Адалгыш) |
| Крымскотатарский |
| къысмет (Адалгыш) |
| мувафакъиет (Адалгыш) |
| огъур (Адалгыш) |
| ютукъ (Адалгыш) |
| Карачаево-балкарский |
| хорлам (Адалгыш) |
| Казахский |
| бақыт (Адалгыш) |
| Хакасский |
| оң (Адалгыш) |
| ооға (Адалгыш) |
| ӱлӌей (Адалгыш) |
| ӱлӌей-талаан (Адалгыш) |
| хахсах (Адалгыш) |
| ырыс (Адалгыш) |
| Кумыкский |
| бетьярыкълыкъ (Адалгыш) |
| Киргизский |
| береке (Адалгыш) |
| берекет (Адалгыш) |
| канимет (Адалгыш) |
| Татарский |
| рыскал (Адалгыш) |
| муаффәкыять (Адалгыш) |
| фортуна (Адалгыш) |
| талан (Адалгыш) |
| Турецкий |
| olcay (Адалгыш) |
| muvaffakiyet (Адалгыш) |
| kadem (Адалгыш) |
| ikbal (Адалгыш) |
| fevz (Адалгыш) |
| Узбекский (Латиница) |
| muvaffakiyyat (Адалгыш) |
| baxt (Адалгыш) |
| iqbol (Адалгыш) |
| muvaffaqiyat (Адалгыш) |
| omad (Адалгыш) |
| Ногайский |
|---|
| йол болув - luck, fortune, chance, hazard (an unknown and unpredictable phenomenon that causes an event to result one way rather than another; "bad luck caused his downfall"; "we ran into each other by pure chance") : удача, фортуна, шанс, случайность (неизвестное и непредсказуемое явление, которое приводит к тому, что событие происходит так, а не иначе; «невезение стало причиной его падения»; «мы столкнулись друг с другом по чистой случайности») |
| куллык битуьв - luck, fortune, chance, hazard (an unknown and unpredictable phenomenon that causes an event to result one way rather than another; "bad luck caused his downfall"; "we ran into each other by pure chance") : удача, фортуна, шанс, случайность (неизвестное и непредсказуемое явление, которое приводит к тому, что событие происходит так, а не иначе; «невезение стало причиной его падения»; «мы столкнулись друг с другом по чистой случайности») |