| Event : Событие | 
    Изменение в мире, которое влияет на Сущность. | 
    A change in the world which affects the Entity. | 
    
        
        
        
     | 
    
        
     | 
    | Entity : Сущность | 
    Вещь, на которую влияет Событие. | 
    The thing which is affected by the Event. | 
    
        
        
        
     | 
    
        
     | 
    | Place : Место | 
    Местоположение, в котором Объект подвергается Событию. | 
    The location at which the Entity undergoes the Event. | 
    
        
     | 
    
        
     | 
    | Purpose : Цель | 
    Цель, для которой Организация подвергается Событию. | 
    The Purpose for which the Entity undergoes the Event. | 
    
        
     | 
    
        
     | 
    | Time : Время | 
    Время, в которое Объект подвергается Событию. | 
    The Time at which the Entity undergoes the Event. | 
    
        
     | 
    
        
     | 
    | Circumstances : Обстоятельства | 
    Обстоятельства описывают состояние мира (в определенное время и в определенном месте), которое конкретно не зависит от самого события и любого из его участников. | 
    Circumstances describe the state of the world (at a particular time and place) which is specifically independent of the event itself and any of its participants. | 
    
        
     | 
    
        
     | 
    | Explanation : Объяснение | 
    Объяснение, по которому Объект подвергается Событию. Объяснение обозначает предложение, из которого логически вытекает основное предложение (во главе с целью). Это часто означает, что Объяснение вызывает предложение цели, но не во всех случаях. | 
    The Explanation for which the Entity undergoes the Event. The Explanation denotes a proposition from which the main clause (headed by the target) logically follows. This often means that the Explanation causes the target's proposition, but not in all cases. | 
    
        
     | 
    
        
     | 
    | Manner : Манера | 
    Любое описание события, которое не охватывается более конкретными FES, включая вторичные эффекты (тихо, громко) и общие описания, сравнивающие события (таким же образом). | 
    Any description of the event which is not covered by more specific FEs, including secondary effects (quietly, loudly) and general descriptions comparing events (the same way). | 
    
        
     | 
    
        
     |